CONSTITUTIONAL REFORMS in Slovak translation

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ri'fɔːmz]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ri'fɔːmz]
ústavné reformy
constitutional reforms
ústavným zmenám
ústavných reforiem
constitutional reform
ústavných reformách
constitutional reforms
ústavná reforma
constitutional reform

Examples of using Constitutional reforms in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For this to be achieved, the necessary constitutional reforms must be implemented, with consolidation of the rule of law,
Na jej dosiahnutie je potrebné zaviesť nevyhnutné ústavné reformy, ktoré upevnia zásady právneho štátu,
respect for human rights, constitutional reforms, power sharing on equal terms,
rešpektovania ľudských práv, ústavných reforiem, rovnomerného rozdelenia moci,
For this to be achieved, the necessary constitutional reforms must be implemented, with consolidation of the rule of law,
Na jej dosiahnutie je potrebné zaviesť nevyhnutné ústavné reformy, ktoré upevnia zásady právneho štátu,
local level remains subject to an overall agreement on constitutional reforms.
miestnej úrovni je naalej podmienená celkovou dohodou o ústavných reformách.
including implementing electoral and constitutional reforms, prosecuting those involved in corruption
mesiacov vrátane volebných a ústavných reforiem, stíhania osôb zapojených do korupcie
Bouteflika, 77, promised constitutional reforms after winning an April election to secure five more years in office despite suffering a stroke last year that raised questions over his ability to govern.
Buteflika prisľúbil ústavné reformy po víťazstve v aprílových voľbách, ktorými si tento 77-ročný politik zabezpečil ďalších päť rokov vo funkcii napriek vlaňajšej mozgovej porážke, vyvolávajúcej pochybnosti, či je schopný vládnuť.
Overall, the constitutional reforms and tilt towards a strong, functional legislature mark
Celkovo možno konštatovať, že ústavná reforma a sklon k silnej,
the stipulated decentralising constitutional reforms.
k stanoveniu decentralizačných ústavných reforiem.
Erdo? an was reported as saying last Friday that he was losing hope of building cross-party support for the constitutional reforms but that he was determined to push the plans forward.
Minulý piatok Erdogan vyhlásil, že stratil nádej v získanie celostraníckej podpory pre ústavné reformy, ale avizoval, že je napriek tomu rozhodnutý doviesť reformu do konca.
the stipulated decentralizing constitutional reforms.
k stanoveniu decentralizačných ústavných reforiem.
a lifting of the state of emergency and planned constitutional reforms in Algeria.
zrušenie výnimočného stavu, ako aj plánované ústavné reformy v Alžírsku.
In order to ensure long-term political stability both within the country and with neighbouring countries, it is important to implement constitutional reforms, which would help establish an appropriate balance between the executive and the judicial system.
S cieľom zaručiť dlhodobú politickú stabilitu v rámci krajiny aj so susediacimi krajinami je veľmi dôležité uskutočniť ústavné reformy, ktoré by pomohli vytvoriť primeranú rovnováhu medzi výkonným a súdnym systémom.
There is no evident difference between ordinary statutes and constitutional law, so the Parlement can perform constitutional reforms by simply passing new acts,
Pretože neexistuje žiadny technický rozdiel medzi obyčajnými zákonmi a"ústavného práva," parlament Spojeného kráľovstva môže vykonávať"ústavnú reformu" jednoducho tým, že prejde Acts parlamentu
seek to have tutelage over the Egyptian constitutional reforms, which will shape the future state.
usilovali sa získať záštitu nad egyptskými ústavnými reformami, od ktorých závisí podoba budúceho štátu.
it is doubtless very important for Ukraine to implement constitutional reforms, but we- the European Union
je nepochybne veľmi dôležité, aby Ukrajina uskutočnila ústavné reformy, ale my- Európska únia
a lifting of the state of emergency and planned constitutional reforms in Algeria.
zrušenie výnimočného stavu, ako aj plánované ústavné reformy v Alžírsku.
on issues relating to constitutional reforms, election reforms,
v otázkach týkajúcich sa ústavných reforiem, reforiem volebného systému,
But if the issue becomes that the country needs to overcome a crisis and undergo constitutional reforms, the main aspect of which is the redistribution of Presidential power to the courts,
Ale zdalo sa byť potrebné vystúpiť z krízy a zaviesť ústavnú reformu, ktorej podstata spočíva v redistribúcii prezidentskej moci v prospech justičného systému,
as well as on judicial and constitutional reforms, and to continue their European agenda.
aj na reformách súdnictva a na ústavných reformách, a aby pokračovali v európskom programe.
Recalls its call for the formal suspension of accession negotiations with Turkey, if the constitutional reforms proposed by the Government
Pripomína svoju výzvu, aby sa prístupové rokovania s Tureckom formálne pozastavili, pokiaľ sa ústavné reformy, ktoré navrhla vláda
Results: 65, Time: 0.133

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak