STRUCTURAL REFORMS in Slovak translation

['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
štrukturálne reformy
structural reforms
tructural reforms
štruktúrnych reforiem
štrukturálnych reforiem
structural reforms
štrukturálnymi reformami
structural reforms
štrukturálnych reformách
structural reforms

Examples of using Structural reforms in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
in sovereign debt markets, should commit to stronger growth enhancing structural reforms.
trhoch so štátnymi dlhopismi, by sa mali zaviazať k výraznejším štrukturálnym reformám podporujúcim hospodársky rast.
after serious and difficult structural reforms, it came out strong and competitive.
vďaka vážnym a náročným štrukturálnym reformám z nej vyšlo silnejšie a konkurencieschopnejšie.
is rather complementary to structural reforms in the member states.
skôr doplnkom ku štrukturálnym reformám v členských štátoch.
Many Member States are undertaking major structural reforms, including of their labour markets.
Mnohé členské štáty pristúpili k zásadným štrukturálnym reformám, a to vrátane reformy trhu práce.
Member States also need to continue their structural reforms to remove bottlenecks
Člensk tty musia pokračovať aj v realizcii trukturlnych reforiem na čely odstrnenia nedostatkov
Member States also need to continue their structural reforms to remove bottlenecks
Člensk tty musia zroveň pokračovať v trukturlnych reformch, aby odstrnili prekžky
Going hand in hand, fiscal consolidation and structural reforms would strengthen confidence,
Fiškálna konsolidácia spolu so štrukturálnymi reformami by posilnili dôveru,
As regards structural reforms, the Governing Council reiterates its full support for all efforts to enhance competition,
Pokiaľ ide o štrukturálne reformy, Rada guvernérov znova zdôrazňuje svoju plnú podporu všetkým snahám o zvýšenie konkurencie,
Stepping up growth-enhancing structural reforms: we are determined to accelerate structural reforms to enhance growth.
Zvýšenie rastu prostredníctvom štrukturálnych reforiem: sme rozhodnutí urýchliť štrukturálne reformy s cieľom posilniť rast;
Structural reforms and fiscal consolidation efforts must continue to lay the ground for a return to sustainable growth
Musí sa pokračovať vo vykonávaní štrukturálnych reforiem a fiškálnej konsolidácie, aby sa položili základy pre návrat k udržateľnému rastu,
Structural reforms are also starting to raise potential future growth, improving the long-term prospects for prosperity.
V dôsledku štrukturálnych reforiem sa začína zvyšovať potenciálny budúci rast a zlepšuje sa dlhodobá perspektíva prosperity.
Structural reforms have helped increase the potential estimated growth rate of GDP in the euro zone by 0.2 percentage points since 2005 to some 2.25% in 2007.
Odhadovaná miera rastu HDP sa v dôsledku štrukturálnych reforiem zvýšila v eurozóne od roku 2005 o 0,2 percentuálneho bodu a v roku 2007 dosiahla úroveň okolo 2,25%.
As regards competition-related structural reforms, a number of policy measures will be taken to bolster competition in product
Pokiaľ ide o štrukturálne reformy súvisiace s hospodárskou súťažou, prijme sa rad politických opatrení na posilnenie hospodárskej
As regards structural reforms, the view that they may conflict with fiscal consolidation is still widespread
Pokiaľ ide o štrukturálne reformy, stále je rozšírený názor, že môžu byť v rozpore s fiškálnou konsolidáciou,
As regards structural reforms, the European Commission has recently presented the« Community Lisbon Programme» and a list of measures at the EU level to relaunch the Lisbon strategy.
Pokiaľ ide o štrukturálne reformy, Európska komisia nedávno predložila Lisabonský program spoločenstva spolu so zoznamom opatrení na úrovni EÚ na realizáciu Lisabonskej stratégie.
advance structural reforms, and put Ukraine on a path of sustainable
pokračovanie v štrukturálnych reformách a navedenie ukrajinskej ekonomiky na cestu udržateľného
The crisis underlines the need to pursue and accelerate structural reforms, which will bolster the credibility
Kríza podčiarkuje potrebu pokračovať v štrukturálnych reformách a urýchľovať ich realizáciu,
Regarding structural reforms, the ECOFIN Council has recently endorsed the Annual Report on Structural Reforms 2005,
Pokiaľ ide o štrukturálne reformy, Rada ECOFIN nedávno schválila Výročnú správu o štrukturálnych reformách na rok 2005,
The euro's fathers expected the single currency to prompt structural reforms and bring the Euro Area closer to optimality.
Zakladatelia jednotnej meny očakávali, že bude motivovať ku štrukturálnym reformám a priblíži eurozónu bližšie k optimálnemu nastaveniu.
The economic recovery continues to have strong positive effects on labour markets, following extensive structural reforms in several Member States.
V nadväznosti na rozsiahle štrukturálne reformy vo viacerých členských štátoch má hospodárske oživenie naďalej výrazne priaznivý vplyv na trhy práce.
Results: 1630, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak