STRUCTURAL MEASURES in Slovak translation

['strʌktʃərəl 'meʒəz]
['strʌktʃərəl 'meʒəz]
štrukturálne opatrenia
structural measures
structural actions
structural arrangements
structural responses
structural policies
structural provisions
štrukturálnych opatrení
structural measures
structural actions
štrukturálnych opatreniach
structural measures
structural actions
structural arrangements
štrukturálnymi opatreniami
structural measures

Examples of using Structural measures in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Structural measures- concerns interventions designed to support structural reform of higher education systems
Structural Measures- projekty musia podporovať štrukturálne reformy vysokoškolských vzdelávacích systémov
Joint Projects and Structural Measures are implemented through regular Calls for Proposal,
Spoloné projekty aštrukturálne opatrenia sa realizujú prostredníctvom pravidelných výziev na predloženie návrhov,
The Court examined the information presented by the structural measures Directors-General in their annual activity reports
Dvor audítorov preskúmal informácie predložené podľa štrukturálnych opatrení generálnych riaditeľov v ich ročných správach o činnosti
to 2006 period and increase coordination between the structural measures Directorates-General in matters of management and control.
zlepšiť koordináciu medzi generálnymi riaditeľstvami zodpovednými za štrukturálne opatrenia v oblasti riadenia a kvality.
Examples of holistic approaches focused on the learner include both individual and structural measures aimed at removing obstacles to learning.
K príkladom holistických prístupov zameraných na študenta patria individuálne aj štruktúrované opatrenia s cieľom odstrániť prekážky vzdelávania.
Programming period: The multiannual framework within which structural measures expenditure is planned and implemented.
Programové obdobie: Viacročný rámec, v rámci ktorého sa plánujú a realizujú výdavky na štrukturálne opatrenia.
EN Official Journal of the European Union THE COURT'S OBSERVATIONS reported upon in Chapter 5, Structural measures(see paragraphs 5.55 and 5.56).
SK Úradný vestník Európskej únie PRIPOMIENKY DVORA AUDÍTOROV nástroja je predmetom kapitoly 5 s názvom Štrukturálne opatrenia(pozri body 5.55- 5.56).
These structural measures are accompanied by emergency measures, valid until March 31,
Tieto štrukturálne opatrenia sú sprevádzané mimoriadnymi opatreniami platnými do 31. marca 2020(okrem dní 25.
Then, the second phase of the reform aimed at shifting progressively to structural measures(national support programmes)
Cieľom druhej fázy reformy bol potom postupný presun na štrukturálne opatrenia(vnútroštátne podporné programy),
The Court emphasises that its audits in the area of CAP expenditure, structural measures and internal policies show that complicated
Dvor audítorov zdôrazňuje, že audity v oblasti výdavkov na SPP, štrukturálnych opatrení a vnútorných politík poukazujú na to,
If the report shows that the structural measures provided for by the present Regulation are not sufficient to promote competition in the roaming market for the benefit of European consumers, the Commission shall
Ak zo správy vyplynie, že štrukturálne opatrenia ustanovené v tomto nariadení nepostačujú na podporu hospodárskej súťaže na trhu s roamingom v prospech európskych spotrebiteľov, Komisia predloží Európskemu parlamentu
This projection is based on the still supportive impact of the historically low interest rates, the structural measures which have been launched, fading pressures from fiscal policy-related problems and the global improvement in world trade.
Táto projekcia je založená na stálom podpornom vplyve historicky nízkych úrokových sadzieb, začatých štrukturálnych opatreniach, oslabením tlaku od problémov súvisiacich s fiškálnou politikou a celkového zlepšenia svetového obchodu.
In addition, the Commission also made a specific assessment of more direct structural measures that would improve the market functioning through for instance the creation of a market stability reserve or the permanent retirement of some allowances.
Okrem toho Komisia vykonala aj osobitné posúdenie priamejších štrukturálnych opatrení, ktorými by sa zlepšilo fungovanie trhu, napríklad prostredníctvom vytvorenia rezervy stability trhu alebo trvalého stiahnutia určitého množstva kvót.
If the review shows that the structural measures provided for by the Regulation are not sufficient to promote competition in the roaming markets for the benefit of European consumers,
Ak sa pri ňom preukáže, že štrukturálne opatrenia ustanovené v nariadení nie sú na podporu hospodárskej súťaže na trhoch s roamingom v prospech európskych spotrebiteľov dostatočné,
the modernisation of higher education systems through cooperation and structural measures.
modernizáciu systémov vysokoškolského vzdelávania prostredníctvom spolupráce a štrukturálnych opatrení.
Social Committee on the on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on structural measures improving the resilience of EU credit institutions.
sociálneho výboru na tému„Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o štrukturálnych opatreniach, ktorými sa zlepšuje odolnosť úverových inštitúcií EÚ“.
to highlight concrete cultural and structural measures and initiatives, supported by EU/public funds;
zdôraznila konkrétne kultúrne a štrukturálne opatrenia a iniciatívy podporované z fondov EÚ;
while the Commission expects that the proposed competition-enhancing structural measures will deliver new pan-European offers
Komisia očakáva, že navrhovanými štrukturálnymi opatreniami na zlepšenie konkurencieschopnosti sa dosiahnu nové celoeurópske ponuky
The Council also adopted without discussion conclusions on a special report by the European Court of Auditors concerning the effectiveness of structural measures spending on the supply of water for domestic consumption, set out in document 6490/11.
Rada tiež bez diskusie prijala závery o osobitnej správe Európskeho dvora audítorov o účinnosti využívania výdavkov zo štrukturálnych opatrení EÚ na dodávku vody určenú na domácu spotrebu uvedené v dokumente 6490/11.
by taking the necessary structural measures.
sa v prijmú potrebné štrukturálne opatrenia.
Results: 347, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak