STRUCTURAL MEASURES in French translation

['strʌktʃərəl 'meʒəz]
['strʌktʃərəl 'meʒəz]
mesures structurelles
mesures structurantes
actions structurelles
actions structurantes

Examples of using Structural measures in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
making a bold start with serious structural measures that will have a lasting effect on the fiscal position.
donner un coup d'envoi audacieux en prenant d'importantes mesures structurelles qui auront des effets durables sur la situation budgétaire.
Conflict prevention must be prioritized as part of the development agenda, and should include deeper structural measures aimed at addressing political, social and economic fault lines.
La prévention des conflits doit devenir une des priorités du programme de développement et s'étendre à des mesures structurelles plus profondes visant à résoudre les failles politiques, sociales et économiques.
please provide information on what structural measures have been taken to address problems with regard to the independence of the judiciary
donner des renseignements sur les mesures structurelles adoptées pour régler les problèmes relatifs à l'indépendance du pouvoir judiciaire
The increase in the non-taxable income threshold in the personal income tax system boosts work incentives and inclusiveness and structural measures under the“New Social Model” make labour relations more flexible.
Le relèvement du seuil de non-imposition des revenus des personnes physiques renforce les incitations au travail et l'inclusivité, tandis que les mesures structurelles prévues dans le cadre du« Nouveau modèle social» assouplissent les relations du travail.
the Roma community and creating conditions, through policy and structural measures, for their integration into society.
de créer les conditions de leur intégration dans la société au moyen de politiques et de mesures structurelles.
the workshop presentations and discussions focused on structural measures and energy saving.
les débats ont porté principalement sur les mesures structurelles et les économies d'énergie.
including structural measures in energy, transport
notamment les mesures structurelles dans les secteurs de l'énergie,
The second, still un-adopted, proposal of this pillar is a proposal for a regulation on structural measures improving the resilience of EU credit institutions.99 The goal of this proposal is to stop the biggest
La deuxième proposition de ce pilier, qui n'a pas encore été adoptée, porte sur un règlement relatif à des mesures structurelles améliorant la résilience des établissements de crédit de l'UE.99 Elle a pour but d'empêcher les banques les plus grandes
Structural measures, to be modernised and strengthened The new global hierarchy of economies,
Des actions structurelles à moderniser et renforcer La nouvelle hiérarchie mondiale des économies,
For Dominica, economic recovery in the short to medium term is dependent upon the impacts of a number of structural measures, including debt restructuring,
Pour la Dominique, la reprise économique à court et moyen terme dépendra de l'effet de plusieurs mesures structurelles, dont la restructuration de la dette,
benefiting from the windfalls of the long term structural measures implemented in the past preparatory phase thermal regulation of buildings, certification and labeling of household electric appliances,
les années à venir, bénéficiant des retombées des mesures structurelles de long terme mises en place dans la phase préparatrice passée réglementation thermique des bâtiments, certification
The main mitigation measures included in the plans can be grouped into different categories: structural measures(new pumping wells,
Les principales mesures d'atténuation incluses dans les plans peuvent être classées dans différentes catégories: mesures structurelles(nouveaux puits de pompage,
Measures with basin-wide impacts mainly include structural measures or those related to managing such infrastructure,
Les mesures ayant des impacts sur tout le bassin sont principalement des mesures structurelles ou celles liées à la gestion des infrastructures,
The Government observes that the programme lays down a set of- 14- structural measures, as well as a timetable for their realisation,
Le Gouvernement fait observer que le programme prévoit un ensemble de mesures structurelles et fixe un calendrier de réalisation,
The European Council stresses the need for short-term aid to be supplemented by medium and long-term structural measures which alone can enable the countries concerned to re-establish their food production potential
Le Conseil europeen souligne la necessite de completer les aides a court terrne par des mesures structurelles a moyen et a long terrne qui seules perrnettent aux pays
Thus, in parallel with a fair share of indispensable reception of refugees by the different European countries, structural measures must e taken without fail to tackle the causes for the flows of migrants
Ainsi, parallèlement à une répartition équitable de l'indispensable accueil des réfugiés par les différents Etats européens, des mesures structurelles doivent absolument être prises pour s'attaquer aux causes des flux de migrants
instrument for joint collaboration, such as the creation of an early warning network for emergency flooding across a basin, but structural measures also often require collaboration.
la création d'un réseau d'alerte précoce pour les interventions d'urgence en cas d'inondations dans un bassin, mais des mesures structurelles ont aussi souvent besoin de collaboration.
Adherents should carefully balance the benefits and costs of structural measures against the benefits and costs of behavioural measures..
les Adhérents devraient bien peser les bénéfices et les coûts des mesures structurelles contre les bénéfices et les coûts des mesures comportementales.
deals with a number of open fiscal issues, but also structural measures such as the pension reform.
elle traite d'un certain nombre de questions budgétaires ouvertes mais aussi des mesures structurelles comme la réforme des retraites.
It also stressed the vital need for anti-terrorism security measures to be backed by structural measures designed to further economic
Elle a aussi affirmé qu'il était indispensable que les mesures de sécurité pour affronter le terrorisme soient soutenues par des mesures structurelles visant au développement économique
Results: 259, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French