STRUCTURAL REFORMS in Hindi translation

['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
संरचनात्मक सुधार
structural reforms
STRUCTURAL REFORMS
ढांचागत सुधार
structural reforms
संरचनात्मक सुधारों
structural reforms

Examples of using Structural reforms in English and their translations into Hindi

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
investing in knowledge and innovation even as the governments bring about structural reforms that enable such investments to bear fruit.
व्यवसायों पर निर्भर है, यहां तक कि सरकारें संरचनात्मक सुधार लाती हैं जो इस तरह के निवेश को फल देने में सक्षम बनाते हैं।
A major risk in the medium to long term is the absence of meaningful structural reforms that are necessary to increase economic productivity combined with populist policies that eventually damage the economy.
मध्यम से दीर्घावधि में एक बड़ा जोखिम सार्थक संरचनात्मक सुधारों की अनुपस्थिति है जो आर्थिक उत्पादकता को बढ़ाने के लिए आवश्यक हैं जो कि लोकलुभावन नीतियों के साथ संयुक्त रूप से अर्थव्यवस्था को नुकसान पहुंचाते हैं।
They agreed to continue working towards strong, sustainable and balanced growth, and agreed on the importance of structural reforms and pursuing credible fiscal policies in order to raise living standards.
वे मजबूत, संपोषणीय एवं संतुलित विकास की दिशा में काम करना जारी रखने पर सहमत हुए तथा संरचनात्मक सुधारों और जीवन स्तर ऊपर उठाने के लिए विश्वसनीय मौद्रिक नीतियां अपनाने के महत्व पर सहमत हुए।
India made progress on structural reforms through an implementation of Goods
के कार्यान्वयन के माध्यम से संरचनात्मक सुधारों पर प्रगति की,
demonetization as key structural reforms that will deliver vast progress in the fight against corruption
demonetisation को प्रमुख संरचनात्मक सुधारों के रूप में वर्णित किया है, जो भ्रष्टाचार और बेहिसाब
arrows" of fiscal stimulus, monetary easing and structural reforms.
मौद्रिक सहजता और संरचनात्मक सुधारों के"तीन तीरों" पर आधारित हैं।
The(corporate) tax rate cut is a historic change which clearly signals the intent of the government to implement the structural reforms that are necessary for high growth rate," he added.
(कॉर्पोरेट) कर की दर में कटौती एक ऐतिहासिक बदलाव है जो स्पष्ट रूप से उच्च विकास दर के लिए आवश्यक संरचनात्मक सुधारों को लागू करने के सरकार के इरादे को इंगित करता है,” उन्होंने कहा।
to power in 2014 on the promise to improve economy and boost foreign investments, but he has struggled to meet those aims due to a lack of structural reforms.
विदेशी निवेश को बढ़ावा देने के वादे पर सत्ता में आए थे, लेकिन उन्होंने संरचनात्मक सुधारों की कमी के कारण उन लक्ष्यों को पूरा करने के लिए संघर्ष किया है।
But given the size of its victory in two consecutive elections, the government should aim higher by trying to push through long-pending structural reforms that can raise India's growth trajectory to the next level.
लेकिन लगातार दो चुनावों में अपनी जीत का आकार देते हुए, सरकार को लंबे समय से लंबित संरचनात्मक सुधारों के माध्यम से आगे बढ़ने का प्रयास करना चाहिए जो भारत के विकास को अगले स्तर तक बढ़ा सकते हैं।
Once these two structural reforms are in place,
एक बार इन दो संरचनात्मक सुधारों के बाद भारत आखिरकार
there will be a gradual increase in India's growth rate as structural reforms raise potential output
भारत की विकास दर में क्रमिक वृद्धि होगी क्योंकि संरचनात्मक सुधारों से संभावित उत्पादन बढ़ेगा
Moreover, the EESC feels that a programme that provides retrospective payment will not give Member States enough of an incentive to carry out major structural reforms on a voluntary basis.
इसके अलावा, EESC को लगता है कि एक कार्यक्रम जो पूर्वव्यापी भुगतान प्रदान करता है, सदस्य राज्यों को स्वैच्छिक आधार पर प्रमुख संरचनात्मक सुधार करने के लिए पर्याप्त प्रोत्साहन नहीं देगा।
employment relationship gives too much weight to employers' interests, and instead deep-seated structural reforms are needed to change the sharply antagonistic employment relationship that is inherent within capitalism.
खोज नियोक्ता के हितों पर बहुत अधिक वजन देती है और इसके बजाय पूंजीवाद के भीतर निहित तीव्र प्रतिरोधी रोजगार संबंध को बदलने के लिए स्थायी रूप से बैठे संरचनात्मक सुधारों की ज़रूरत है।
to carry out structural reforms to boost investment and increase the growth of real wages to support domestic demand, without neglecting the"responsible" fiscal policies.
विकास को बढ़ाने के लिए संरचनात्मक सुधारों को पूरा करने का आग्रह किया"जिम्मेदार" राजकोषीय नीतियों की उपेक्षा के बिना घरेलू मांग का समर्थन करने के लिए वास्तविक मजदूरी।
Structural reforms initiated by the Government will boost growth while controlling spending will create more space for monetary policy to support growth,
आगामी केंद्रीय बज़ट में संरचनात्मक सुधार जो खर्च को नियंत्रित करते हुए वृद्धि को बढ़ावा देगा, से वृद्धि में सहायता देने के
spending giveaways but does not implement all of the more radical structural reforms outlined in Labour's 2017 manifesto- would, at least for the next three years,
खर्च करने वाले राजमार्गों को लाती है, लेकिन इसमें उल्लिखित अधिक कट्टरपंथी संरचनात्मक सुधारों को लागू नहीं करती है श्रम 2017 घोषणापत्र- कम से कम अगले तीन वर्षों के लिए, विकास के लिए
After the structural reform of 2003, the Heidelberg University has 12 colleges,
की संरचनात्मक सुधार के बाद, विश्वविद्यालय में 12 संकाय होते हैं, जो बदले में कई विषयों,
While the Insolvency and Bankruptcy process is an important structural reform, in the current situation, it may not help the vast MSME sector.
जबकि इन्सॉल्वेंसी एंड बैंकरप्सी प्रक्रिया एक महत्वपूर्ण संरचनात्मक सुधार है, वर्तमान स्थिति में यह विशाल एमएसएमई क्षेत्र में मदद नहीं कर सकता।
At last December, the Center Economic Working Conference ranked“de-capacity” in the first place in the tasks of Five Structural Reform in 2016. On the twelfth day' routine press conference, the National Development a….
पिछले साल दिसंबर में केंद्र आर्थिक कार्य सम्मेलन"de-क्षमता" पांच स्ट्रक्चरल सुधार के कार्यों में पहले स्थान पर 2016 में बारहवें दिन'नियमित संवाददाता सम्मेलन पर स्थान पर रहीं, राष्ट्रीय विकास एक…।
their efforts to incorporate green growth and sustainable development policies into structural reform agendas, taking into account the outcome of the UN Conference on Sustainable Development(Rio+20).
सतत विकास नीतियों को शामिल करने के अपने प्रयासों पर 2013 में फिर से स्वेच्छा से संरचनात्मक सुधार एजेंडा में आत्म- रिपोर्ट के लिए प्रतिबद्धता जताई(रियो +20)।
Results: 46, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hindi