STRUCTURAL REFORMS in Hebrew translation

['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
רפורמות מבניות
הרפורמות המבניות

Examples of using Structural reforms in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As China rolls out“Healthy China 2030” initiative and gets committed to deepening the supply-side structural reforms in 2017, Healthcare China 2017,
כשסין משיקה את היוזמה"סין הבריאה 2030" ומתחייבת להעמיק את הרפורמה המבנית בצד ההיצע ב-2017, Healthcare China 2017,
in Japan's fiscal situation, and given that many of its growth-enhancing structural reforms have not materialised.
ובהתחשב בכך שרבות מהרפורמות המבניות לעידוד הצמיחה לא התממשו.
alongside maintaining stability, it will work in the coming years to actively promote competition through the implementation of structural reforms, to improve banks' efficiency,
במקביל לשמירה על היציבות נפעל בשנים הקרובות לקידום אקטיבי של התחרות גם באמצעות יישום רפורמות מבניות, לשיפור היעילות בבנקים,
The Institute for Structural Reform.
המכון לרפורמות מבניות.
Europe's leaders avoided structural reform.
מנהיגי אירופה נמנעו מרפורמות מבניות.
The Institute for Structural Reform is honored to host Prof. Joseph Zeira for a lecture following his fascinating book“The Israeli Economy”.
המכון האקדמי לרפורמות מבניות מתכבד לארח את פרופ' יוסף זעירא להרצאה על ספרו המרתק"כלכלת ישראל".
fiscal and structural reform policies at their disposal to address these risks and support growth,”.
הפיסקאליים והרפורמות המבניות, אשר באמתחתם, על מנת להתמודד עם סיכונים אלו ולתמוך בצמיחה".
not nearly enough structural reform is under way to raise productivity growth in the way the government promises.
לא התחילו מספיק רפורמות מבניות כדי להגדיל את הצמיחה בפריון באופן שהממשלה מבטיחה.
to push structural reform after the election.
לקדם רפורמות מבניות לאחר הבחירות.
Most economists agree that without substantial structural reform, the slow growth in the country will persist.
מרבית הכלכלנים מסכימים כי ללא רפורמה מבנית משמעותית, הצמיחה החלשה תימשך.
The combination of macroeconomic easing with microeconomic structural reform might even provide a model for other countries, like Italy and even France.
השילוב של הקלה מקרו-כלכלית עם רפורמה מבנית מיקרו־כלכלית עשוי אפילו לשמש מודל לחיקוי למדינות אחרות כמו איטליה ואפילו צרפת.
The breakdown of the current negotiations was caused by the U.S. demanding that China make sweeping changes immediately on the trade balance, structural reform and legal amendments, Zhang said.
התמוטטות המו"מ הנוכחי נגרמה על ידי ארה"ב הדורשת מסין לבצע שינויים גורפים באופן מיידי במאזן המסחרי, ברפורמה המבנית ובתיקונים משפטיים", אמר ג'אנג.
must introduce‘structural reform,' a euphemism for magically and radically transforming themselves into a people as efficient and productive as the Germans.
יבצעו"רפורמות מבניות", או במלים אחרות ישנו את עצמם באופן רדיקלי, וייהפכו לעם יעיל כמו הגרמנים.
must introduce“structural reform,” a euphemism for magically and radically transforming themselves into a people as efficient and productive as the Germans.
יבצעו"רפורמות מבניות", או במלים אחרות ישנו את עצמם באופן רדיקלי, וייהפכו לעם יעיל כמו הגרמנים.
Until widespread structural reform is made exempts the police from security duties,
עד אשר תיערך רפורמה מבנית נרחבת שתפטור את המשטרה מתפקידה הבטחוניים,
In addition, worker representatives no longer automatically reject every proposal for structural reform, increased efficiency or, even, layoffs;
מצד העובדים, נציגי העובדים אינם מתנגדים אוטומטית לכל הצעה לשינויים מבניים או הגברת היעילות ואף לא לפיטורים,
While the eastern German regions have since been eligible for special European Union funds and subsidies,“at the end of a structural reform there must be a competitive company,” she said.
אף שהאזורים במזרח גרמניה היו מאז זכאים לסובסידיות וסיוע אירופי,"בסופה של רפורמה מבנית חייבת להיות חברה תחרותית", אמרה.
eliminate the excess backward production capacity is the supply side of the structural reform of the important task is to change the mode of development and promote the transformation of old and new energy requirements of the inevitable.
כדי לפתור ולחסל את קיבולת ייצור עודף לאחור הוא הצד האספקה של הרפורמה המבנית של הפעילות חשוב הוא לשנות את המצב של פיתוח וקידום השינוי ישנים ואת דרישות חדשות האנרגיה של בלתי נמנע.
The Winograd Commission may lead to structural reforms of profound significance.
ועדת וינוגרד יכולה להוביל לרפורמות מבניות חשובות ביותר.
Greece will submit its own structural reforms, which it will implement.
יוון תגיש את הרפורמות המבניות שלה, שאותן תיישם".
Results: 100, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew