STRUCTURAL REFORMS in Japanese translation

['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]

Examples of using Structural reforms in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Structural reforms at the microeconomic level have been the driving force for the current economic recovery, having engineered the improvement in corporate profitability.
このミクロの構造改革により企業収益の好調がもたらされ、それがひいては今回の景気回復の原動力となっています。
Some other members agreed on the point that the poor earnings of firms would trigger some kind of structural reforms.
企業業績が構造改革へのきっかけになるという点には、他にも複数の委員が同調した。
Structural reforms to raise this private optimum through raising rates of return on private investment have been advocated for some time.
もちろん、民間部門の投資収益率を引き上げることを通じて、構造改革により縮小的私的均衡を改善するという主張はこれまでも行われてきた。
However, the rapid economic development has not encouraged structural reforms of the political system.
だが、急速な経済発展が政治体制の改革を促すことはなかった。
Hiring trends across Japan In 2014 we saw a number of structural reforms in Japan aimed at improving national competitiveness and productivity.
日本の採用トレンド2014年、国の競争力と生産性の向上を目指し、多くの構造改革が実施されました。
And the threat of losing market access also prompted Spain and Italy to take fiscal and structural reforms seriously.
この市場アクセスを失うことへの脅威が、スペインとイタリアに財政および構造改革に本腰を入れさせるきっかけにもなりました。
The State has evaded structural reforms to the economy and agriculture for fear of losing its control over the population.
国家は国民に対する支配力を失う恐れから、経済及び農業の構造的な改革を避けてきた。
To avoid any misunderstandings, let me state that I strongly agree with structural reforms.
誤解のないように断っておきたいが、私は構造改革に大賛成である。
Above all, countries need to be committed to structural reforms that can boost productivity and resilience.
何をおいても、生産性と強靭性の向上を可能にする構造改革に各国が取り組んでいくべきです。
All countries will undertake further structural reforms to raise potential growth;
全ての国は、潜在的な成長を高めるために更なる構造改革に取り組む。
To avoid any misunderstandings, let me state that I strongly agree with structural reforms.
誤解のないように申し上げておきますが、私は構造改革に大賛成です。
His supporters argue that both the bureaucracy and many inside the LDP itself bitterly oppose structural reforms.
同氏の支持者らは、官僚機構も自民党内の多くの人も構造改革に猛反対していると言う。
It can grow above 7% for years to come, but only if new leaders tackle fundamental structural reforms.
来年度の成長率は7%を超えることも考えられるが、これも新しい指導者による抜本的な構造改革への取り組みがあった場合の仮定である。
We therefore pledge to undertake structural reforms that will address these issues.
したがって,我々は,これらの問題に対処するための構造改革に取り組むことを誓約する。
If Korea is once again in crisis, it is primarily the responsibility of the government and the president who ignore structural reforms.
韓国が再び危機に見舞われることになれば、それは一次的には構造改革に背を向けた政府と大統領の責任である。
In the meantime, if the economic conditions become favorable through monetary easing and the employment situation improves, it will become easier to implement structural reforms.
金融緩和で景気が良くなり、雇用状況が改善すれば、構造改革もやりやすくなります。
To do this, advanced surplus economies will focus on structural reforms that support increased domestic demand.
これを行うために、先進黒字国は内需の増加を支援する構造改革に焦点を当てる。
It is essential that the necessary structural reforms take place while time is being bought, as the time that we can buy becomes progressively more expensive.
時間を買うコストは着実に上昇する以上、その間に構造改革を進めることが重要である。
For firms engaged in creating and exploiting such potential demand, the government's growth strategy and structural reforms offer great opportunities.
こうした潜在需要の開拓に励む企業にとって、政府の成長戦略や構造改革は大きなチャンスを提供します。
In the light of the on-going structural reforms, the"tale of two Chinas" is resulting in sector wise winners and losers, linked to their growth potential in the medium and longer term, government policies and structural demand.
継続的な構造改革の観点から、政府の方針と構造的要求が中長期の潜在的成長率と関連し「二つの中国の物語」は結果としてセクター別に勝者と敗者をもたらした。
Results: 636, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese