STRUCTURAL REFORMS in Turkish translation

['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
['strʌktʃərəl ri'fɔːmz]
yapısal reformlar
yapısal reformları
yapısal reformların
yapısal reformlara

Examples of using Structural reforms in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Therefore the State of Emergency was declared as an atmosphere needed for these administrative reforms and many serious structural reforms have been done up until now.
İşte bu idari reformlar için de gereken bir iklim olarak, Olağanüstü Hal ilan edildi ve şimdiye kadar da çok ciddi yapısal reformlar yapıldı.
Voicing satisfaction with the economic recovery and reduction of inflation in Turkey, Johannes Linn called for speeding up structural reforms.
Ekonomideki iyileşme ve enflasyondaki düşüşu konusunda memnun oldugunu belirten Johannes Linn, yapısal reformların hızlandırılması çağrısında bulundu.
Turkey has made great strides in the realization of this ideal, thanks to a solid track record of macroeconomic management and structural reforms.
Türkiye sağlam bir makroekonomik yönetim ve yapısal reform performansı sayesinde bu idealin gerçekleştirilmesi yolunda büyük atılımlar yapmıştır.
With this DPL, the World Bank supports structural reforms that aim to ensure Turkey's success in raising incomes, creating jobs, and building sustainable infrastructure continues.”.
Bu DPL ile, Dünya Bankası Türkiyenin gelirleri arttırma, istihdam yaratma ve sürdürülebilir altyapı inşa etme alanlarındaki başarılarını devam ettirme yönündeki yapısal reformlarını desteklemektedir.”.
first we have to have structural reforms," Haralambos Tsardanis, director of the Institute for International Relations in Athens, told SETimes.
ama önce yapısal reformlarımızın olması gerekiyor.
Bulgaria, Croatia and Romania made the most progress in structural reforms during 2004, the EBRD said in its annual Transition Report.
Güneydoğu Avrupa ülkeleri arasında 2004 yılında yapısal reformlarda en büyük ilerlemeyi Bulgaristan, Hırvatistan ve Romanyanın kaydettiğini duyurdu.
institutional, and structural reforms to promote growth and job creation.
kurumsal ve yapısal reformlarını desteklemeyi amaçlıyor.
The arrangement provides funding for structural reforms in the health system, the judiciary and the labour market, as well as for improvement of the nation's business climate.
Düzenlemeyle sağlık sistemi, yargı ve emek piyasasında gerçekleşecek yapısal reformların yanı sıra ülkedeki iş ortamının iyileştirilmesi için kaynak sağlanıyor.
The more important role for government is to carry out the necessary structural reforms so that investments in research bear fruit," Katsu said.
Katsu sözlerine şöyle devam ediyor:'' Hükümetin daha da önemli bir rolü var: araştırmaya yapılan yatırımların sonuç getirmesi için gerekli yapısal reformları gerçekleştirmek.
These include structural reforms, the privatisation of 1,250 public companies by the end of this year,
Bunlar arasında yapısal reformlar, 1.250 kamu kuruluşunun bu yıl sonuna kadar özelleştirilmesi,
long term to restore confidence," he said, calling on European leaders to enact structural reforms aimed at increasing productivity, job creation and free trade.
Avrupalı liderleri üretkenliği, istihdamı ve serbest ticareti artırma amaçlı yapısal reformlar uygulamaya çağırdı.
reduction of state participation in the economy, and structural reforms.
devletin ekonomiye müdahalesinin azaltılması ve yapısal reformları gösterdi.
Describing Turkey's macroeconomic performance since 2001 as"impressive," an IMF statement last month attributed it to political stability, structural reforms, and favourable external conditions.
IMF tarafından geçen ay yapılan bir açıklamada, Türkiyenin 2001 yılından bu yana gösterdiği makroekonomik performans'' etkileyici'' olarak nitelendirilerek, iyileşmeye gerekçe olarak siyasi istikrar, yapısal reformlar ve elverişli dış şartlar gösterildi.
countries such as Estonia, Latvia, and Lithuania, where structural reforms and prudent policies were implemented swiftly.
en fazla düşüş gösterdiği ülkeler yapısal reformların ve ihtiyatlı politikaların hızlı bir şekilde uygulandığı Estonya, Letonya ve Litvanya gibi ülkelerdir.
Greece, whose budget gap reportedly grew to unacceptably high levels due to the country's lingering recession, should focus on"structural reforms aimed at regaining the country's economic competitiveness," Rehn noted.
Rehn, bütçe açığının ülkede devam eden daralma yüzünden kabul edilemeyecek seviyelere ulaştığı bildirilen Yunanistanın'' ülkenin ekonomik rekabet gücünü yeniden kazanmasına yönelik yapısal reformlara'' odaklanması gerektiğini kaydetti.
competition in domestic markets, strengthening governance and implementing other trade-related structural reforms.
ticaretle ilgili diğer yapısal reformların hayata geçirilmesi konusunda geç kaldılar.
the end of the global economic crisis for Turkey is in sight, provided that the government begins essential structural reforms.
Geus, hükümetin temel yapısal reformlara başlaması şartıyla Türkiyede küresel ekonomik krizin sonunun göründüğünü söyledi.
cautioning that structural reforms in certain areas had been delayed,
belirli alanlardaki yapısal reformların gecikmiş olduğu konusunda uyarıda bulunarak,
In the long term, structural reforms like lowering the dependency of exports to imports for increasing saving rates would be needed to secure a higher level of average growth," Derici said.
Derici,'' Uzun vadede, daha yüksek bir ortalama büyüme sağlamak için, tasarruf oranlarını artırmak için ihracatın ithalata bağımlılığını azaltmak gibi yapısal reformlara gerek duyulacak.'' dedi.
Japanese economy with"three arrows": massive fiscal stimulus, more aggressive monetary easing and structural reforms to make Japan more competitive.
bunlar: kitlesel mali teşvik, daha atılgan parasal genişleme ve Japonyayı daha rekabetçi hale getiren yapısal reformlardı.
Results: 61, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish