CONTRACTING ENTITIES in Slovak translation

[kən'træktiŋ 'entitiz]
[kən'træktiŋ 'entitiz]
obstarávatelia
contracting entities
contracting authorities
purchasers
procurers
awarding authorities
obstarávateľov
purchaser
contracting authority
contracting entity
zmluvné subjekty
contracting entities
obstarávateľské subjekty
procuring entities
contracting entities
obstarávateľ
purchaser
contracting authority
contracting entity
obstarávateľským subjektom
pri obstarávateľoch

Examples of using Contracting entities in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Contracting entities shall verify that the tenders submitted by the selected tenderers comply with the rules
Obstarávatelia overia, či ponuky predložené vybranými uchádzačmi spĺňajú pravidlá
(b) by a joint venture, formed exclusively by a number of contracting entities for the purpose of carrying out activities within the meaning of Articles 5 to 11, to an undertaking which is affiliated with one of those contracting entities.
(b) ktoré spoločný podnik, ktorý tvorí výlučne niekoľko obstarávateľov a ktorého účelom je vykonávať činnosti v zmysle článkov 5 až 11, zadáva podniku, ktorý je pridružený k jednému z týchto obstarávateľov.
of the Council( 11), the contracting entities should include technical specifications in the general documents
najmä so smernicou 93/38/EHS( 7) musia zmluvné subjekty zahrnúť technické podmienky do všeobecných dokumentov
passed on to local authorities and that sufficient financial resources are made available to contracting authorities and contracting entities.
neboli prenesené na miestne orgány a aby boli pre orgány verejného obstarávania a obstarávateľské subjekty sprístupnené dostatočné finančné zdroje.
Contracting entities which establish and operate a system of qualification may bring the qualification of an economic operator to an end only for reasons based on the criteria for qualification referred to in Article 71(2).
Obstarávatelia, ktorí zriadia a prevádzkujú kvalifikačný systém, môžu ukončiť platnosť kvalifikácie hospodárskeho subjektu len z dôvodov založených na kvalifikačných kritériách uvedených v článku 71 ods. 2.
authorise their contracting authorities or contracting entities to apply higher national targets
povoliť svojim verejným obstarávateľom alebo obstarávateľským subjektom uplatňovať vyššie vnútroštátne cieľové hodnoty
(a) by a joint venture, formed exclusively by a number of contracting entities for the purpose of carrying out activities within the meaning of Articles 3 to 7, to one of these contracting entities, or.
Spoločný podnik, ktorý vytvorilo výlučne niekoľko obstarávateľov na účely vykonávania činností v zmysle článkov 3 až 7, jednému z týchto obstarávateľov, alebo.
Member States shall ensure that contracting entities may take into account the need to ensure quality,
Členské štáty zaistia, aby obstarávatelia mohli zohľadniť potrebu zaistiť kvalitu,
Contracting entities that operate in the drinking water sector may also deal with other activities relating to water,
Pri obstarávateľoch pôsobiacich v odvetví pitnej vody môže ísť aj o iné činnosti týkajúce sa vody, ako napr.
legal certainty for businesses and contracting entities, and contribute to establish a level playing field.
zvýšili právnu istotu pre podniky a obstarávateľov a prispeli k vytvoreniu rovnakých podmienok.
However, where the contracting authorities or contracting entities use the most economically advantageous tender,
Ak však verejní obstarávatelia alebo obstarávatelia použijú ekonomicky najvýhodnejšiu ponuku, tieto kritéria sa môžu vzťahovať
(9) Contracting entities that operate in the drinking water sector may also deal with other activities relating to water,
(9) Pri obstarávateľoch pôsobiacich v sektore pitnej vody môže ísť aj o iné činnosti týkajúce sa vody, ako napr.
Concessions awarded by a joint venture, formed exclusively by a number of contracting entities for the purpose of carrying out activities described in Annex III, to an undertaking which is affiliated with one of those contracting entities.
Koncesie udelené spoločným podnikom, ktorý vytvorilo výlučne niekoľko obstarávateľov na účely vykonávania činností opísaných v prílohe III, podniku, ktorý je pridružený k jednému z týchto obstarávateľov.
Contracting authority, contracting entities, and carriers providing public interest services are obliged to consider energy
Verejný obstarávateľ, obstarávateľ a dopravca poskytujúci služby vo verejnom záujme sú pri nákupe alebo lízingu motorových vozidiel
If they use a qualification system, contracting entities shall ensure in such cases that such information is no less detailed than the category referred to in the list of qualified service providers drawn up in accordance with Article 53(7).
Ak obstarávatelia používajú kvalifikačný systém, v takých prípadoch zabezpečia, aby takéto informácie boli aspoň také podrobné, ako kategória uvedená v zozname kvalifikovaných poskytovateľov služieb zostavenom v súlade článkom 53 ods. 7.
(b) by a joint venture, formed exclusively by a number of contracting entities for the purpose of carrying out activities described in Articles 8 to 14, to an undertaking which is affiliated with one of those contracting entities.
Spoločný podnik, ktorý vytvorilo výlučne niekoľko obstarávateľov na účely vykonávania činností v zmysle článkov 3 až 7, podniku, ktorý je prepojený k jednému z týchto obstarávateľov.
Contracting entities which establish and operate a system of qualification may bring the qualification of an economic operator to an end only for reasons based on the criteria for qualification referred to in Article 53(2).
Obstarávateľ, ktorý zriadi a prevádzkuje kvalifikačný systém, môže ukončiť kvalifikáciu dodávateľa len z dôvodov, ktoré vyplývajú z kritérií pre kvalifikačný systém podľa odseku 2.
or(b), contracting entities shall apply the national provisions of the Member State of the contracting entity which bears the biggest share of the costs.
písm. b obstarávatelia uplatňujú vnútroštátne ustanovenia členského štátu obstarávateľa, ktorý znáša najväčšiu časť nákladov.
services in question not requiring in all cases a transfer of ownership to contracting authorities or contracting entities.
výhod vyplývajúcich z dotknutých diel alebo služieb, čo si vo všetkých prípadoch nevyžaduje prevod vlastníctva na verejných obstarávateľov alebo obstarávateľov.
Where a framework agreement has been concluded with more than one economic operator following the submission of tenders in the form of electronic catalogues, contracting entities may provide that the reopening of competition for specific contracts takes place on the basis of updated catalogues.
Ak sa s jedným alebo viacerými hospodárskymi subjektmi uzavrela po predložení ponúk vo forme elektronických katalógov rámcová dohoda, obstarávatelia môžu stanoviť, že opätovné otvorenie hospodárskej súťaže pre konkrétne zákazky sa uskutoční na základe aktualizovaných katalógov.
Results: 367, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak