DATE OF ISSUE in Slovak translation

[deit ɒv 'iʃuː]
[deit ɒv 'iʃuː]
dátum vystavenia
date of issue
dátum vydania
release date
issue date
publication date
date of issuance
launch date
dátumu vystavenia
date of issue
dňa vydania
the date of issue
dňa vystavenia
date of issue
the day of issue
dátumu udelenia
dátume emisie
dètum vydania
the date of issue
dátumu vydania
date of issue
release date
date of issuance
publication date
dátumom vydania
release date
date of issue
dátume vydania

Examples of using Date of issue in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
they shall not be redeemed before five years after the date of issue.
nesmú sa splatiť skôr ako päť rokov po dátume emisie.
If it is legally admissible to limit the period of validity, this shall be 5 years from the date of issue.
Ak je zo zákona prípustné obmedzenie platnosti, predstavuje 5 rokov od dátumu vystavenia.
Rolls of roofing should be stored a maximum of a year from the date of issue in the upright position.
Rolls zastrešenia by mal byť skladovaný maximálne jedného roka odo dňa vydania vo vzpriamenej polohe.
Valid temporary residence stamp in a valid passport(valid for one year from the date of issue).
Valid temporary residence stamp(platná pečiatka o prechodnom pobyte) v platnom pase(platí jeden rok od dátumu udelenia).
have a differentsizeandare bilingual. In singular cases, the date of issue may also have been after 1 April 1986.
mú™u maン rúznu veヒkosン a sÿ dvojjazyイnï.V jednotliv̅ch própadoch mohol byン dètum vydania aj po 1. apróli 1986.
Due to the legal basis applicable since 1 January 2003, an invoice must include both the date of issue, the date of delivery
Vzhľadom na právny základ platný od 1 január 2003 musí faktúra obsahovať dátum vydania, dátum dodania
it is valid for one year from the date of issue.
jeho platnosť je jeden rok od dátumu vystavenia.
the period of validity, this shall be 5 years from the date of issue.
je zo zákona prípustné obmedzenie platnosti, predstavuje 5 rokov od dátumu vystavenia.
valid for one year from the date of issue and allow an unlimited number of visits to Sea World.
platné jeden rok od dátumu vydania a umožňujú neobmedzený počet návštev Morského sveta.
(Date of issue)(Signature of duly authorized official issuing the certificate).
(dátum vystavenia)(podpis riadne splnomocneného úradníka, ktorý vystavil osvedčenie).
Hemobalance retains its properties for 18 months from the date of issue, after this period the packaging
Hemobalance uchováva svoje vlastnosti 18 mesiacov od dátumu vydania, po tomto období sa obal
The date of issue must not be older than 6 months from the date of registration;
(dátum vystavenia nesmie byť starší ako 6 mesiacov od dátumu svadby);
An Act appears with its number, date of issue and the number of the case it refers to, for example.
Výrok sa uverejňuje s jeho číslom, dátumom vydania a číslom prípadu, ktorého sa týka, napríklad.
where applicable, the number and date of issue of the driving licence;
kontaktnej adresy a prípadne čísla a dátumu vydania vodičského preukazu;
Upon mutual agreement of the Seller with the Buyer, it is possible to pay the purchase price on the basis of invoices payable within 14 days from the date of issue of the invoice.
Po vzájomnej dohode predávajúceho s kupujúcim je možné hradiť kúpnu cenu na základe faktúr splatných do 14 dní od dátumu vystavenia faktúry.
information about the expiration date, the date of issue, the serial number.
informácie o dátume expirácie, dátume vydania, čísle série.
(2) A cheque presented for payment before the date indicated as date of issue, shall be payable on the date of presentation.
(2) Šek, ktorý sa predloží na platenie predo dňom, ktorý je v ňom udaný ako dátum vystavenia, je sročný v deň predloženia.
are valid for period of 5 years since the date of issue of the medical fitness.
sú platné na obdobie 5 rokov od dátumu vydania dokladu o zdravotnej spôsobilosti.
In practice it varies between the date of a check by the control body, at the earliest, and the date of issue of the recovery notification, at the latest.
V praxi sa pohybuje medzi dátumom kontroly vykonanej kontrolným orgánom v najskoršom prípade a dátumom vydania oznámenia o vymáhaní v najneskoršom prípade.
The first examinations and tests shall be carried out no more than one year after the date of issue of the EU type-examination certificate.
Prvé preskúmania a skúšky sa vykonajú maximálne jeden rok po dátume vydania certifikátu skúšky typu EÚ.
Results: 195, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak