DECOUPLED in Slovak translation

oddelená
separated
detached
segregated
decoupled
delimited
severed
neviazané
unbound
decoupled
non-committed
uncommitted
untied
free
oddelili
separated
decoupled
apart
severed
detached
oddelenia
department
separation
unit
division
compartments
services
wards
section
separating
unbundling
oddelené
separated
detached
segregated
decoupled
delimited
severed
oddelenej
separated
detached
segregated
decoupled
delimited
severed
oddelený
separated
detached
segregated
decoupled
delimited
severed
neviazanej
unbound
decoupled
free
no-strings-attached
non-tied
neviazaných
unbound
free
decoupled
non-committed
uncommitted
neviazaná
unbound
decoupled
exuberant

Examples of using Decoupled in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is completely decoupled from the chassis, isolating your records from any mechanical interference.
je úplne oddelený od šasi, čím izoluje vaše záznamy pred akýmkoľvek mechanickým rušením.
wellbeing is decoupled from resource inputs
blahobyt sú oddelené od vstupu zdrojov
In a decoupled support scheme, the support level cannot be
V schéme oddelenej podpory sa úroveň podpory nemôže spájať s osobitnými sektormi
The majority of direct payments(about 90%) are decoupled from production and are not related to any particular production.
Väčšina priamych platieb(približne 90%) je oddelená od produkcie a nesúvisí so žiadnou konkrétnou produkciou.
The microphone in the new SpeechMike Premium is decoupled from its housing for the most incredible crystal clear recording performance ever to be delivered by a desktop dictation device.
Mikrofón v novom zariadení SpeechMike Premium je oddelený od krytu a poskytuje neuveriteľne jasné a krištáľovo čisté nahrávky, ktoré v oblasti stolových diktačných systémov nemajú konkurenciu.
For schemes which had already been decoupled in 2005 but which the Member State had opted to leave partially coupled, similar principles applied.
Pri režimoch, ktoré už boli oddelené v roku 2005, ale pri ktorých sa členské štáty rozhodli ponechať ich čiastočne viazané, platili podobné zásady.
(27)When providing decoupled direct support based on the system of payment entitlements, Member States should continue to
(27)Členské štáty by pri poskytovaní oddelenej priamej pomoci na základe systému platobných nárokov mali naďalej riadiť národnú rezervu
The key element of the reform is the transfer of funds earmarked for processing aid to the decoupled Single Payment Scheme.
Hlavný prvok reformy spočíva v presune prostriedkov určených na pomoc na spracovanie do systému neviazanej jednotnej platby.
The introduction by the reform of decoupled direct payments for beet growers partially compensated for the price reduction.
Zavedením reformy neviazaných priamych platieb pre pestovateľov cukrovej repy sa čiastočne kompenzovalo zníženie cien.
Our low-carbon growth has long been decoupled from resource use,
Náš nízkouhlíkový rast je už dávno oddelený od využívania zdrojov
They are mainly granted in the form of a basic income support, decoupled from production, stabilising their income stemming from sales on the markets, which are subject to volatility.
Poskytujú sa hlavne vo forme podpory základného príjmu, oddelené od výroby, stabilizujúc ich príjmy plynúce z predaja na trhoch, ktoré podliehajú volatilite.
(65) For various reasons Member States may prefer granting decoupled aid under the Single Payment Scheme to farmers.
(65) Členské štáty môžu z rôznych dôvodov uprednostňovať poskytovanie neviazanej pomoci poľnohospodárom v rámci režimu jednotnej platby.
The introduction of decoupled direct payments encourages farmers to respond to market signals generated by consumer demand rather than by quantity related policy incentives.
Zavedenie neviazaných priamych platieb stimuluje poľnohospodárov, aby reagovali na trhové signály, ktoré vychádzajú z dopytu spotrebiteľov a nie zo stimulov súvisiacich s kvantitou.
Our low carbon growth has long been decoupled from resource use,
Náš nízkouhlíkový rast je už dávno oddelený od využívania zdrojov a udáva krok bezpečnej
As it would have to co-exist with the reformed CAP regime(largely decoupled payments), this option would be complex and burdensome for beneficiaries and public administrations.
Táto alternatíva by bola komplexná a náročná pre príjemcov a verejné správy, pretože by musela existovať súčasne s reformovaným režimom SPP(vo veľkej miere oddelené platby).
The definition reflects the decoupled nature of the scheme
Vymedzenie pojmu odráža oddelený charakter režimu
In a market oriented context, farmers' income is mainly sustained by decoupled direct payments
V kontexte trhovej orientácie sa príjmy poľnohospodárov udržiavajú hlavne prostredníctvom neviazaných priamych platieb
which from 2005 will be largely decoupled.
ktoré budú od roku 2005 do veľkej miery oddelené.
In order to appreciate how decoupled fear can be from actual risk,
Aby sme ocenili, ako oddelený strach môže byť od skutočného rizika,
In 2004 the Council adopted the tobacco reform that constrains partly coupled and partly decoupled payments for the tobacco producers in the period between 2006 and 2009.
V roku 2004 schválila Rada tabakovú reformu, ktorá obmedzuje sčasti viazané a sčasti oddelené platby producentom tabaku v období rokov 2006 až 2009.
Results: 248, Time: 0.0856

Top dictionary queries

English - Slovak