DECOUPLED in German translation

entkoppelt
decouple
unpair
disconnect
uncouple
separate
de-couple
abgekoppelt
disconnect
uncoupling
decoupling
to separate
detach
undocking
Decoupled
Entkopplung
de-coupling
isolation
disconnect
separation
decoupling
uncoupling
unpairing
Entkoppelung
de-coupling
dissociation
decoupling
uncoupling
delinking
denouement
abgekoppelte
disconnected
decoupled
separate
detached
uncoupled
de-coupled
cut off
undocked
de-linked
produktionsentkoppelte
decoupled
abgekuppelt
uncoupling
disconnecting
decoupling
detaching
a stall
entkoppelte
decouple
unpair
disconnect
uncouple
separate
de-couple
entkoppelten
decouple
unpair
disconnect
uncouple
separate
de-couple
entkoppeln
decouple
unpair
disconnect
uncouple
separate
de-couple

Examples of using Decoupled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Implementing decoupled payments.
Umsetzung produktionsentkoppelter Zahlungen.
Decoupled direct payment to be added to Annex VII.
In Anhang VII aufzunehmende entkoppelte Direktzahlung.
Less and decoupled properties.
Weniger und entkoppelte Eigenschaften.
Highly insulated and thermally decoupled housing no cold bridges.
Hoch wärmegedämmtes und thermisch entkoppeltes Gehäuse keine Kältebrücken.
Robust mono-block design with mechanically decoupled triggering.
Robuste Monoblock-Bauweise mit mechanisch entkoppelter Auslösung.
Visco-Dampers with decoupled pulley.
Visco-Dämpfer mit entkoppelter Riemenscheibe.
Olive farms smaller than 0.3 ha will see their payments completely decoupled from 2006.
Bei Kleinbetrieben mit einem Olivenanbau unter 0,3 ha erfolgt ab 2006 eine vollständige Entkoppelung der Stützungszahlungen.
About half an hour before Ogden, the passenger wagons are decoupled, the freight train continues to the station without us.
Etwa eine halbe Stunde vor Ogden werden die Personenwagen abgekuppelt, der Güterzug fährt ohne uns zur Station.
The first part of this train has just decoupled and left towards Langerwehe, via the Eschweiler Talbahn(Valley Line),
Der erste Teil des Zuges hat gerade abgekuppelt und ist auf dem Weg nach Langerwehe über die Eschweiler Talbahn,
mathematical sophistication decoupled from philosophical understanding as the key to effective risk management.
die von jeder philosophischen Einsicht abgekoppelte mathematische Verfeinerung als Schlüssel zu einem wirksamen Risikomanagement ansah.
They haven't decoupled!
Sie wurden entkoppelt!
Mainly Decoupled Option Option 2.
Option„weitgehend entkoppelt“ Option 2.
Of the starch potato aid is decoupled.
Der Beihilfe für Stärkekartoffeln werden entkoppelt.
Aid for long flax fibre should be decoupled.
Die Beihilfe für lange Flachsfasern sollte entkoppelt werden.
GPIOs are decoupled by photocoupler.
Die GPIO-Signale werden über Optokoppler entkoppelt.
Sealing and bearing function are decoupled.
Die Trag- und Dichtfunktion wird entkoppelt.
thermally decoupled.
thermisch entkoppelt.
Work and income must be decoupled.
Arbeit und Einkommen gehören entkoppelt.
In star structure or decoupled spur lines.
In Sternstruktur oder entkoppelten Stichleitungen.
The electric motor is decoupled.
Der Elektromotor ist ausgekuppelt.
Results: 3319, Time: 0.05

Top dictionary queries

English - German