FOETUS in Slovak translation

['fiːtəs]
['fiːtəs]
plod
fetus
fruit
foetus
brood
foetal
fetal
plodu
fetus
fruit
foetus
brood
foetal
fetal
plode
fetus
fruit
foetus
brood
foetal
fetal
plodom
fetus
fruit
foetus
brood
foetal
fetal
fetus
foetus

Examples of using Foetus in English and their translations into Slovak

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Effective anticonvulsant treatment with stiripentol must not be stopped during pregnancy as worsening of the disease is potentially harmful to both mother and foetus.
Účinná liečba antikonvulzívami s stiripentol sa počas gravidity nesmie zastaviť, keďže zhoršenie ochorenia môže byť potenciálne škodlivé pre matku aj pre plod.
since the aggravation of the illness may be detrimental to both the mother and the foetus.
zhoršenie ochorenia môže byť škodlivé pre matku aj pre plod.
Cytochrome P450 1A2, the principal enzyme involved in caffeine metabolism, is absent in the placenta and the foetus.
Enzým cytochróm P450 1A2 ktorý je zodpovedný za spracovanie kofeínu nie je prítomný v placente a ani v plode.“.
Pregnancy Travoprost has harmful pharmacological effects on pregnancy and/ or the foetus/ new-born child.
Gravidita Travoprost vykazuje škodlivé farmakologické účinky na graviditu a/ alebo fetus/ novoredné dieťa.
since the aggravation of the illness may be detrimental to both the mother and the foetus.
zhoršenie ochorenia predstavuje ohrozenie pre matku aj pre plod.
The substance that brought you back from the grave came from her foetus and thousands of others like it.
Substancia, ktorá Vás priviedla naspäť z hrobu pochádza z jej plodu a tisícich podobných.
However, by approving a new constitution that states that the foetus must be protected from the moment of conception,
Schválením novej ústavy, ktorá stanovuje, že plod treba chrániť od momentu počatia,
Due to the unknown risks to the foetus associated with the potential development of neutralising antibodies to dibotermin alfa,
Vzhľadom na neznáme riziká na plod spojené s možným rozvojom neutralizačných protilátok proti dibotermínu alfa,
The terms"zygote","pre-embryo","embryo" and"foetus" can indicate in the vocabulary of biology successive stages of the development of a human being.
Termíny"zygota","pre-embryo","embryo" a"fetus" môžu z biologického hľadiska poukazovať na nasledujúce vývojové štádiá ľudskej bytosti.
The fallacy in the anti-abortion argument lies in the shift from the scientifically accurate claim that the foetus is a living individual of the species Homo sapiens to the ethical claim that the foetus therefore has the same right to life as any other human being.
Chyba v protipotratovom argumentovaní spočíva v prechode z vedecky presného tvrdenia, že plod je žijúci jedinec druhu Homo sapiens k etickému tvrdeniu, že plod preto má rovnaké práva na život ako akákoľvek iná ľudská bytosť.“.
in murine models of pregnancy blockade of PD-L1 signaling has been shown to disrupt tolerance to the foetus and to result in an increased foetal loss(see section 5.3).
na zvieratách sa nevykonali; na modeloch gravidity u myší sa však preukázalo, že blokáda signalizácie PD-L1 narúša toleranciu k plodu a vedie k zvýšenej miere potratu plodu(pozri časť 5.3).
breastfeeding woman concerned, or her embryo, foetus or child after birth,
dojčiacu ženu alebo jej embryo, plod alebo dieťa po jeho narodení,
IgGs are known to cross the placenta, and Avastin is anticipated to inhibit angiogenesis in the foetus, and thus is suspected to cause serious birth defects when administered during pregnancy.
O IgG je známe, že prechádza placentou a predpokladá sa, že Avastin inhibuje angiogenézu v plode, čo môže spôsobiť závažné poruchy(defekty) pri pôrode, ak sa podáva počas gravidity.
would cause death or severe disability to the individual, foetus or embryo being tested,
vážne zdravotné postihnutie testovaného jednotlivca, plodu alebo embrya, alebo smrť
breastfeeding woman concerned, or her embryo, foetus or child after birth,
dojčiacu ženu alebo jej embryo, plod alebo dieťa po jeho narodení,
have revealed no evidence of impaired fertility or harm to the foetus.
nebol objavený žiaden dôkaz o narušenej fertilite alebo poškodení plodu.
with vital pregnancy rate defined as the percentage of subjects with at least one foetus with heart activity assessed 5 to 6 weeks after embryo transfer.
gravidít medzi Elonvou a recFSH, s mierou vitálnych gravidít definovanou ako percento osôb s aspoň jedným plodom so srdcovou činnosťou vyhodnotenou 5 až 6 týždňov po prenose embrya.
Administration of a single dose of cholic acid intravenously to pregnant ewes in late gestation demonstrated systemic exposure of cholic acid in the foetus with no effect on either the mother
Podanie jednej intravenóznej dávky kyseliny cholovej brezivým ovciam v neskorom štádiu gestácie preukázalo systémovú expozíciu kyseline cholovej v plode bez účinku na matku
Due to the unknown risks to the foetus associated with the potential development of neutralizing antibodies to OP-1 protein, Osigraft should not be used during pregnancy unless the potential benefit justifies the potential risks to the foetus(see sections 4.4 and 5.3).
S ohľadom na neznáme riziká pre plod, súvisiace s potenciálnym vznikom neutralizujúcich protilátok na proteín OP-1, Osigraft sa nesmie používať počas gravidity, ak potenciálny prínos neprevažuje nad potenciálnymi rizikami pre plod(pozri časť 4.4 a 5.3).
malignant diseases of the woman or her foetus.
pri nádorovom ochorení tehotnej alebo plodu.
Results: 405, Time: 0.0396

Top dictionary queries

English - Slovak