GRACES in Slovak translation

['greisiz]
['greisiz]
milosti
grace
mercy
favor
pardon
blessing
kindness
love
forgiveness
lovingkindness
goodness
grácie
graces
pôvab
charm
glamour
grace
glamor
allure
appeal
beauty
loveliness
gracefulness
milos­ti
grace
mercy
favors
blessings
pardon
milostí
grace
mercy
favor
pardon
blessing
kindness
love
forgiveness
lovingkindness
goodness
milosťami
grace
mercy
favor
pardon
blessing
kindness
love
forgiveness
lovingkindness
goodness
milosť
grace
mercy
favor
pardon
blessing
kindness
love
forgiveness
lovingkindness
goodness
grácií
graces

Examples of using Graces in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get him a modern gray sleeping bag Graces, which is made from 100% cotton
Kúpte mu moderný šedý spací vak Grácie, ktorý je vyrobený zo 100% bavlny
from that moment God started granting me higher graces.
od tej chvíle mi Boh začal udeľovať vyššie milos­ti.
are blessed with the Graces my Son bestows on you
ste požehnaní milosťami, ktoré vám môj Syn udeľuje,
how to waste Your graces.
len márniť Tvoje milos­ti.
Pray hard that each of you may be given the graces to respect My Word through the pen of My precious seers.
Vrúcne sa modlite, aby každému z vás mohla byť poskytnutá milosť mať v úcte Moje slovo, ktoré dostávate z pera Mojich vzácnych vizionárov.
the Gift of the Holy Spirit was bestowed on you today, along with special Divine graces.
dnes ti boli udelené dary Ducha Svätého spolu so zvláštnymi Božími milosťami.
Long description:"Pleasure", a detail of one of the three dancing Graces, freely inspired by the painting Primavera by Sandro Botticelli.
Opis: Vnútorná časť mince zobrazuje Radosť, detail jednej z troch tancujúcich grácií, ktorá je voľne inšpirovaná obrazom„Jar“(La Primavera) Sandra Botticelliho.
They not only give you the graces to cope with life's suffering,
Tieto milosti vám nedávajú len milosť vyrovnať sa so životným utrpením,
My Mother was gifted with special graces given to her by the power of the Holy Spirit.
moja Matka bola obdarená zvláštnymi milosťami, ktoré jej boli dané mocou Ducha Svätého.
As God graces Brittni with each passing day, she is forever grateful
Ako jej Boh dáva každý jeden deň milosť, je navždy vďačná za Jeho zázračný pokoj
God abides in the soul in a special way, but the soul does not always cooperate with these graces.
skúškach Boh prebýva v duši zvláštnym spôsobom, ale duša nie vždy spolupracuje s týmito milosťami.
Unworthy reception of Communion, therefore, not only doesn't give you any graces, but it gives you a bigger spiritual deficit- better to remain quietly in the pew.
Nehodným prijímaním nielenže nezískate nijakú milosť, ale spôsobí vám ešte väčšiu duchovnú ujmu- v takom prípade je lepšie ostať ticho v lavici.
it is not the means of how God graces us.
to nie je prostriedok, akým nám Boh udeľuje milosť.
She does this by Mediating the Graces of the Redemption from Christ to mankind.
urobí to tým, že sprostredkúva milosť vykúpenia od Krista k ľudstvu.
Many of My followers are now beginning to realise what is happening in the world and through the graces of the Holy Spirit they are rising to the challenge of defending My Word.
Mnohí z mojich stúpencov začínajú teraz chápať, čo sa deje vo svete, a skrze milosť Ducha Svätého povstávajú k výzve brániť Moje slovo.
where they had been written by the excellences and graces of the nature given to them.
vyhladená z Jeho pamäti, v ktorej boli zapísané pre vznešenosť a milosť svojej prirodzenosti, akú dostali.
They are nevertheless in truth the most insignificant graces when compared with the grace of God and the piety of the cross.
Takéto odpustky sú však skutočne najnepatrnejšou milosťou, keď ich porovnávame s milosťou Božou a blaženosťou kríža.
Do not permit us, in spite of our infidelity to Thy graces, to give in to the temptations of the world,
Napriek našej nevernosti voči Tvojim milostiam nedopusť, aby sme sa dostali do pokušenia zo strany sveta,
You, My daughter, have been tortured by the deceiver and now, through the graces that I have bestowed no longer feel the effects of such attacks.
Dcéra Moja, bola si sužovaná Podvodníkom a teraz, vďaka milostiam, ktoré Som ti udelil, následky takýchto útokov už viacej necítiš.
In the first instant they were all created and endowed with graces and gifts, coming into existence as most beautiful
V prvom okamihu boli všetci stvorení a obdarení milosťou a darmi, a boli z nich najkrajšie
Results: 1110, Time: 0.0805

Top dictionary queries

English - Slovak