is effectiveis efficientit worksis activeis ineffectiveis a powerfulis efficacioushas been in force
Examples of using
Has been in force
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
the partnership with the Union of the Comoros has been in force since 1988.
partnerstvo s Komorským zväzom je platné od roku 1988.
The agreement on the Swiss Confederation's accession to the Schengen acquis, which has been in force since 1 March 2008, explicitly anticipated Liechtenstein's possible accession by means of a protocol.
Dohoda o pristúpení Švajčiarskej konfederácie k schengenskému acquis, ktorá je v platnosti od 1. marca 2008, výslovne predpokladala možné pridruženie Lichtenštajnska prostredníctvom protokolu.
We want the Savings Directive, which has been in force since 2005, to be examined in order to put an end to scandals such as Liechtenstein,
Chceme aby bola Smernica o zdanení úrokových príjmov z úspor, ktorá je v platnosti od roku 2005, preskúmaná za účelom skoncovania so škandálmi
follows the Agreement on the European Economic Area(EEA) which has been in force since 1994, covering the states of the EEA/European Free Trade Association.
nadväzuje na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore(EHP), ktorá je platná od roku 1994 a zahŕňa štáty EHP/Európskeho združenia voľného obchodu.
plant species, which has been in force since 1975 and signed by 183 parties(including all EU Member States
rastlinných druhov a je v platnosti od roku 1975, pričom ju podpísalo 181 zmluvných strán(vrátane všetkých členských štátov EÚ
the Republic of Seychelles has been in force since 2006, and that the protocol for this agreement expired on 17 January 2011.
Seychelskou republikou bola v platnosti od roku 2006 a že platnosť protokolu pre túto dohodu sa skončila 17. januára 2011.
BIRN has learned from the Ministry of Defence that the new law will abolish the principle of voluntary service abroad, which has been in force since 2010, when Montenegro joined the NATO-led ISAF operation in Afghanistan.
Podľa ministerstva obrany nové znenie tohto normatívneho aktu zruší princíp dobrovoľníckej služby v zahraničí, ktorý je v platnosti od roku 2010, keď sa Čierna Hora pripojila k misii ISAF v Afganistane.
After this Convention has been in force for three years, any Contracting Party may, by notification to the Secretary-General of the United Nations, request that a conference be convened
Až tento Dohovor bude v platnosti už tri roky, bude môcť každá zmluvná strana požiadať oznámením generálnemu tajomníkovi Organizácie spojených národov,
São Tomé and Príncipe has been in force since 2006 and that the protocol for this agreement expired on 31 May 2011.
Princovho ostrova bola v platnosti od roku 2006 a že platnosť protokolu pre túto dohodu sa skončila 31. mája 2011.
although the Animal Transport Regulation has been in force since January 2007,
nariadenie o preprave zvierat je v platnosti od januára 2007, nezdá sa,
Seychelles was signed in 1987, and since 2006 a partnership agreement has been in forcein the fisheries sector.
Seychelami bola podpísaná v roku 1987 a od roku 2006 je v platnosti dohoda o partnerstve v sektore rybolovu.
heavy metals and dioxins, which has been in force, under the Directive on undesirable substances, since 2002.
ťažké kovy a dioxíny, ktorý je v platnosti od roku 2002 v rámci smernice o neželaných látkach.
with which a PNR agreement has been in force since 2006.
dohoda s ktorou je v platnosti od roku 2006.
The Commission set its strategic vision for European standardisation in the Commission Communication for standards4and set out the legal framework in the Regulation on European standardisation5(hereinafter referred to as"the Regulation"), that has been in force since 1 January 2013.
Komisia stanovuje svoju strategickú víziu pre európsku normalizáciu v oznámení Komisie o normách4a v nariadení o európskej normalizácii5(ďalej len„nariadenie“), ktoré je v platnosti od 1. januára 2013 a ktoré vymedzuje jej právny rámec.
set out the legal framework in the Regulation on European standardisation, which has been in force since 1 January 2013.
príslušný právny rámec v oznámení Komisie o normách a v nariadení o európskej normalizácii, ktoré je v platnosti od 1. januára 2013.
In the context of the new regulatory framework for electronic communications, which has been in force since 25 July 2003, competition policy continues to play a prominent role in bringing sector regulation more closely into line with competition law principles.
V kontexte nového regulačného rámca pre elektronické komunikácie, ktorý bol v platnosti od 25. júla 2003, politika hospodárskej súťaže naďalej zohráva poprednú úlohu pri ešte užšom zosúladení regulácie tohto sektoru so zásadami práva hospodárskej súťaže.
which was signed in 2015 and has been in force since November 2016.
ktorá bola podpísaná v roku 2015 a v platnosti je od novembra 2016.
As regards the liberalisation of international passenger rail transport in the EU, which has been in force since January 2010,
Čo sa týka liberalizácie medzinárodnej osobnej železničnej prepravy cestujúcich v Únii, ktorá je v účinnosti od januára 2010, nedá sa vôbec tvrdiť,
If the policy has been in force less than two years during the contestable period of the life insurance policy,
V prípade, že politika bola v platnosti kratšie ako dva roky, počas spornú dobu danej životnej poistky,
If the policy has been in force significantly less than two years during the contestable period of the life insurance policy,
V prípade, že politika bola v platnosti kratšie ako dva roky, počas spornú dobu danej životnej poistky,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文