HAS BEEN IN FORCE in Slovenian translation

[hæz biːn in fɔːs]
[hæz biːn in fɔːs]
je v veljavi
has been in force
is in effect
has been in place
is effective
will apply
je začela veljati
entered into force
has been in force
became applicable
into force will
entered into effect
velja
applies
is considered
is true
is valid
is
is subject
applicable
is the case
goes
in force
je veljavna
is valid
is applicable
is effective
has been in force
did not , which is a valid
is current

Examples of using Has been in force in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The EU legislation that promotes the use of energy from renewable sources has been in force ever since 2001, when the first directive on the promotion
Zakonodaja EU, ki spodbuja uporabo energije iz obnovljivih virov, je v veljavi od leta 2001, ko je bila sprejeta prva direktiva o spodbujanju
the Hashemite Kingdom of Jordan, which has been in force since 2002.
Hašemitsko kraljevino Jordanijo, ki je v veljavi od leta 2002.
The Commission set its strategic vision for European standardisation in the Commission Communication for standards4and set out the legal framework in the Regulation on European standardisation5(hereinafter referred to as"the Regulation"), that has been in force since 1 January 2013.
Komisija je določila svojo strateško vizijo za evropsko standardizacijo v Sporočilu Komisije za standarde4in opredelila pravni okvir v Uredbi o evropski standardizaciji5(v nadaljnjem besedilu: Uredba), ki je začela veljati 1. januarja 2013.
set out the legal framework in the Regulation on European standardisation, which has been in force since 1 January 2013.
opredelila ustrezni pravni okvir zanjo v Uredbi o evropski standardizaciji, ki je začela veljati 1. januarja 2013.
diesel fuels(10 mg/kg of fuel), which has been in force since 1 January 2009.
žvepla v bencinu in dizelskih gorivih(10 mg/kg goriva), ki je v veljavi od 1. januarja 2009.
follows the Agreement on the European Economic Area(EEA) which has been in force since 1994, covering the states of the EEA/European Free Trade Association.
sledi sporazumu o Evropskem gospodarskem prostoru(EGP), ki je veljal od leta 1994 in je zajemal države EGP/Evropskega združenja za prosto trgovino.
Regulation(EC) No 1905/2006 has been in force for four years and it is time to analyse it
Uredba(ES) št. 1905/2006 je v veljavi že štiri leta in čas je,
As regards the liberalisation of international passenger rail transport in the EU, which has been in force since January 2010, it can hardly
Za liberalizacijo mednarodnega železniškega potniškega prometa v Uniji, ki je začela veljati januarja 2010, ni mogoče trditi,
Agreement has been in force since 2011, allows eligible persons of one contracting party who will be temporarily on the territory of the other contracting Party to use emergency medical services under the same conditions as apply to persons who are included in the compulsory health insurance in Slovenia,
Sporazum bo po uveljavitvi omogočal upravičenim osebam ene pogodbenice, ki se bodo začasno nahajale na ozemlju druge pogodbenice, koriščenje nujnih zdravstvenih storitev pod enakimi pogoji kot osebe, ki so vključene v obvezno zdravstveno zavarovanje, ko gre za nahajanje na ozemlju Republike Slovenije, oziroma pod enakimi pogoji
provided that no such replacement shall take effect before this Convention has been in force for one year.
pod pogojem, da nobeno tako nadomestilo ne začne veljati, dokler ta konvencija ni bila v veljavi eno leto.
Must have been in force for at least one marketing year;
Morajo veljati najmanj eno tržno leto;
With the Recommendation 2003/311/EC having been in force for more than four years,
Priporočilo 2003/311/ES je v veljavi že več kot štiri leta,
The maximum contamination levels proposed by the Commission, which have been in force since 1987, are far too high.
Najvišje stopnje kontaminacije, ki jih predlaga Komisija in so bile v veljavi od leta 1987, so veliko previsoke.
This is about improving the implementation of EU rules that have been in force for years.
Gre za izboljšanje izvajanja predpisov EU, ki so v veljavi že več let.
The new directive on cybercrime builds on rules that have been in force since 2005.
Nova direktiva sicer temelji na pravilih, ki so v veljavi že od leta 2005.
for human health and vegetation protection that have been in force since 1 January 2005.
koncentracij za žveplov dioksid(SO2) za zaščito zdravja ljudi in vegetacije, ki so v veljavi od 1.
diesel fuels(10 mg/kg of fuel), which have been in force since 1 January 2009.
žvepla v bencinu in dizelskih gorivih(10 mg/kg goriva), ki je v veljavi od 1. januarja 2009.
the Member States to monitor strictly the new procedures which have been in force from June 2016 to reduce noise
države članice, naj temeljito pregledajo nove postopke, ki so v veljavi od junija 2016, za zmanjšanje hrupa
that, with the decision promulgated, the implementation of the Resolution on the introduction of a self-imposed contribution could continue, which is why it was decided to balance the contribution for the months when the resolution of the Constitutional Court on suspending the implementation of the disputed Resolution had been in force.
razlagati odločitve Ustavnega sodišča, da se z objavo njegove odločbe izvrševanje sklepa o uvedbi samoprispevka lahko nadaljuje tako, da je naložila poračun za mesece, ko je veljal sklep Ustavnega sodišča o začasnem zadržanju izpodbijanega sklepa.
until the adoption of appropriate regulations substantially be used as the regulations of the Republic, which have been in force in the Republic of Slovenia at the time of the passing of this Law,
Sloveniji smiselno uporabljajo kot republiški predpisi tisti zvezni predpisi, ki so veljali v Republiki Sloveniji ob uveljavitvi tega zakona,
Results: 42, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian