INTERGOVERNMENTAL COOPERATION in Slovak translation

medzivládnej spolupráce
intergovernmental cooperation
intergovernmental co-operation
medzivládnu spoluprácu
intergovernmental cooperation
inter-governmental cooperation
medzivládna spolupráca
intergovernmental cooperation
medzivládnej spolupráci
intergovernmental cooperation

Examples of using Intergovernmental cooperation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
would it be possible to set up this policy using straightforward intergovernmental cooperation, or would it be necessary to establish new institutional mechanisms to achieve this end?
bolo by možné vytvoriť takúto politiku využívajúc priamu medzivládnu spoluprácu alebo by bolo potrebné na dosiahnutie tohto cieľa vytvoriť nové inštitucionálne mechanizmy?
The system of judicial cooperation laid down in the Regulation has successfully adapted to the changing institutional environment(from intergovernmental cooperation to an instrument of European integration)
Systém justičnej spolupráce ustanovený v nariadení sa úspešne prispôsobil meniacemu sa inštitucionálnemu prostrediu(z medzivládnej spolupráce na nástroj európskej integrácie)
We are not against intergovernmental cooperation in these areas, where respect is shown for the sovereign right of the Member States to decide who may enter their territory, and under which conditions, but we are against your policies.
Nie sme proti medzivládnej spolupráci v týchto oblastiach, kde sa rešpektuje zvrchované právo členských štátov rozhodovať o tom, kto smie vstúpiť na ich územie a za akých podmienok, ale sme proti vašim politikám.
adding to the ideological constraints, where intergovernmental cooperation turned out to be effective.
negatívny faktor, ktorý len zvyšoval ideologické zábrany tam, kde bola medzivládna spolupráca produktívna.
I therefore look on in amazement as the European Parliament- which claims to be the champion of democracy- chooses a federalist course without respecting either Ireland's referendum or intergovernmental cooperation.
Preto hľadím s úžasom na to, ako sa Európsky parlament- ktorý o sebe tvrdí, že je šampiónom demokracie- vydáva federalistickým smerom, bez toho, aby rešpektoval referendum v Írsku a medzivládnu spoluprácu.
Mr President, Russia's use of interrupting gas flow as a diplomatic weapon has once again proved why we need a common EU external energy security policy by intergovernmental cooperation.
Vážený pán predsedajúci, využitie prerušenia dodávok plynu ako diplomatickej zbrane zo strany Ruska znova potvrdilo dôvod, prečo potrebujeme spoločnú externú politiku energetickej bezpečnosti zaistenú pomocou medzivládnej spolupráce.
based on intergovernmental cooperation to the first pillar, where policies are initiated by the European Commission.
založeného na medzivládnej spolupráci, do prvého piliera, v ktorom politiky iniciuje Európska komisia.
Some argue that the EU construct lies between a fully federal system(such as the United States) and an intergovernmental cooperation system(such as the United Nations).
Ale aj tým, že EÚ v súčasnosti predstavuje niečo medzi federálnym systémom(podobným v USA) a voľným systémom medzivládnej spolupráce(napr. OSN).
if this is more than simply intergovernmental cooperation.
bude viac ako len medzivládnou spoluprácou.
A substantial body of work has already been undertaken to define a European model of urban development, through the intergovernmental cooperation on urban development
Vykonala sa už podstatná časť práce pri vymedzení európskeho modelu rozvoja miest, a to formou medzivládnej spolupráce v oblasti rozvoja miest a predovšetkým vlastných úvah
It is not a foregone conclusion that a Community agency such as this will provide real added value compared to classic intergovernmental cooperation, judging, to look at another area, from the differences between Europol and Interpol in terms of their effectiveness and usefulness.
Nie je samozrejmé, že takáto agentúra Spoločenstva prinesie skutočnú pridanú hodnotu v porovnaní s klasickou medzivládnou spoluprácou, usudzujúc z rozdielov v účinnosti a užitočnosti medzi Europolom a Interpolom, aby sme sa pozreli na inú oblasť.
also noted the intergovernmental cooperation in the region.
zároveň poukázala na medzivládnu spoluprácu v tomto regióne.
Member States participating in an intergovernmental cooperation programme between Member States concerning the development,
Členské štáty zúčastňujúce sa na programe medzivládnej spolupráce medzi členskými štátmi, ktorý sa týka vývoja,
a democratic role for Parliament, outside the system of broad coalitions and intergovernmental cooperation that stifles democratic debate.
demokratickú úlohu Parlamentu mimo systému širokých koalícií a medzivládnej spolupráce, ktorá dusí demokratickú diskusiu.
Intergovernmental cooperation in such areas is itself an important aspect of the European project which would also be worthwhile analysing
Medzivládna spolupráca v týchto oblastiach je dôležitou črtou budovania spoločnej Európy, ktorá by si tiež zasluhovala bližšiu analýzu,
an open debate in which political forces that want intergovernmental cooperation in Europe, not a United States of Europe, can also participate.
na ktorej sa môžu zúčastniť politické sily, ktoré sa usilujú o medzivládnu spoluprácu v Európe, nie o Spojené štáty európske.
where appropriate transfers relating to intergovernmental cooperation programmes.
podľa potreby, transfery súvisiace s medzivládnymi programami spolupráce.
programmes in Member States, specific national relationships with private companies, intergovernmental cooperation in and beyond the EU, and technology-driven ESA as an intergovernmental Agency explain the principle"fair return": each country gets
špecifické vnútroštátne vzťahy so súkromnými podnikmi, medzivládna spolupráca v rámci EÚ i mimo tento rámec, ESA zameraná na technológie ako medzivládna organizácia vysvetľujú princíp„primeranej návratnosti“:
The dominant feature in these fields is a stronger component of intergovernmental cooperation.
Dominantnou črtou v týchto oblastiach je silnejší prvok medzivládnej spolupráce.
However, it is crucial that it remains within the scope of intergovernmental cooperation.
Je však veľmi dôležité, aby zostala v pôsobnosti medzivládnej spolupráce.
Results: 337, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak