which aimwhose goalthat seekwhose purposewhose objectivewhose missionthat targetobject of which
Examples of using
Objective of which
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Title I- 4,5 million euro objective of which is to organise operational coor dination of fisheries control and inspection activities by the Member States
Týmto nariadením sa zria ďuje Agentúra pre kontrolu rybného hospodárstva i Spoločenstva, ktorej cieľom je organizovať prevádz-ii kovú koordináciu kontrol ných
of this initiative is Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU), the objective of which is to harmonise national laws and to ensure that the same
tejto iniciatívy je článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie(ZFEÚ), ktorého cieľom je zabezpečiť fungovanie vnútorného trhu aproximáciou zákonov,
This Directive, the objective of which is to ensure that NCAs have the necessary guarantees of independence
Táto smernica, ktorej cieľom je zabezpečiť, aby vnútroštátne orgány na ochranu hospodárskej súťaže
The Company is also processing personal data received from the Customer as part of a loyalty scheme and profiling, the objective of which is to provide personalized offers to customers,
Ďalej podnik spracováva osobné údaje poskytnuté zákazníkom v rámci vernostného programu a profilovania, ktorého cieľom je poskytnúť zákazníkovi produkty podľa jeho preferencií,
Objectives- The Regulation establishes a European Fisheries Control Agency(EFCA), the objective of which is to organise operational coordination of fisheries control
Ciele- Týmto nariadením sa zriaďuje Európska agentúra pre kontrolu rybárstva, ktorej cieľom je organizovať prevádzkovú koordináciu kontrolných
It's also worth bearing in mind that those figures are taken from the UK's Airprox Board, the objective of which is to record,
Je tiež dôležité mať na pamäti, že tieto údaje sú prevzaté z britského úradu pre bezpečnosť Airprox, ktorého cieľom je podľa názoru pilota
This Regulation establishes a Community Fisheries Control Agency(‘the Agency'), the objective of which is to organise operational coordination of fisheries control
Týmto nariadením sa ustanovuje Európska agentúra pre kontrolu rybárstva(ďalej len„agentúra“), ktorej cieľom je organizovať prevádzkovú koordináciu rybárskych kontrolných
producer organisations or their associations the objective of which is the joint production
organizácií výrobcov alebo ich združení, ktorých cieľom je spoločná výroba
It closely monitors the Digital Europe programme for the next MFF, the objective of which is to make Europe a leading player in digitisation,
Pozorne monitoruje program Digitálna Európa v rámci budúceho VFR, ktorého cieľom je urobiť z Európy popredného aktéra v oblasti digitalizácie,
of this initiative is Article 114 of the Treaty on the Functioning of the European Union(TFEU), the objective of which is to ensure the functioning of the internal market by approximating provisions laid down by law,
tejto iniciatívy je článok 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie(ZFEÚ), ktorého cieľom je zabezpečiť fungovanie vnútorného trhu aproximáciou zákonov, iných právnych predpisov
producer organisations or their associations, the objective of which is the joint production
organizácií výrobcov alebo ich združení, ktorých cieľom je spoločná výroba
The Committee on International Trade has, by way of response, decided to draw up a non-legislative report, the objective of which will be to examine in detail the trade
V reakcii na túto žiadosť sa Výbor pre medzinárodný obchod rozhodol vypracovať nelegislatívnu správu, ktorej cieľom bude podrobne preskúmať rámce obchodnej
An essential part of the system established under Regulation No 376/2014 is the definition of a'Just Culture', the objective of which is to ensure the continued availability of safety information by creating a trustful environment in which people feel confident to report occurrences.
Základnou súčasťou systému zriadeného podľa nariadenia č. 376/2014 je vymedzenie pojmu„kultúra spravodlivosti“, ktorého cieľom je zabezpečiť pretrvávajúcu dostupnosť bezpečnostných informácií tým, že sa vytvorí spoľahlivé prostredie, v ktorom ľudia budú cítiť odvahu, aby udalosti hlásili.
of the Treaty of Maastricht, the objective of which is to shift the burden of the crisis on to the workers' shoulders by cutting wages,
Maastrichtskej zmluvy, ktorých cieľom je presunúť bremeno krízy na plecia pracujúcich znížením miezd,
I would like to encourage Turkey to continue the efforts it has undertaken for reform, the objective of which is full democratisation of the country
Turecko chcel povzbudiť Turecko, aby pokračovalo v úsilí, ktoré vynakladá v oblasti reformy, ktorej cieľom je úplná demokratizácia krajiny
is the system of references for a preliminary ruling, the objective of which is to give national courts the opportunity to ensure uniform interpretation
je systém odkazov na predbežné rozhodnutia, ktorého cieľom je dať vnútroštátnym súdom príležitosť zaistiť jednotný výklad
with a view to completing Economic and Monetary Union, adopted a resolution on the Stability and Growth Pact, the objective of which is to prevent excessive deficits from arising
Európska rada z Amsterdamu v júni 1997 prijala rezolúciu o pakte stability a raste, ktorej cieľom je predchádzanie vzniku nadmerného schodku
This Regulation should take account of Council Decision 2004/919/EC of 22 December 2004 on tackling vehicle crime with cross-border implications18, the objective of which is to achieve improved cooperation within the Union with the aim of preventing
Toto nariadenie by malo zohľadniť rozhodnutie Rady 2004/919/ES z 22. decembra 2004 o potláčaní trestnej činnosti súvisiacej s vozidlami, ktorá má cezhraničné dôsledky18, ktorého cieľom je dosiahnutie zlepšenia spolupráce v rámci Únie na účely prevencie
the Commission to ensure accessibility, the objective of which must be to ensure universal accessibility(public buildings,
Komisie o zabezpečenie prístupnosti, cieľom ktorého musí byť zaistiť univerzálnu prístupnosť(verejné budovy,
Therefore, this Directive, the objective of which is to ensure that NCAs have the necessary guarantees of independence
Táto smernica, ktorej cieľom je zabezpečiť, aby vnútroštátne orgány na ochranu hospodárskej súťaže
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文