ONE AIM in Slovak translation

[wʌn eim]
[wʌn eim]
jeden cieľ
one goal
one objective
one purpose
one aim
one target
single goal
one destination
single target
one end
one mission
jediný cieľ
one goal
only goal
sole objective
single objective
sole purpose
only one goal
one purpose
single goal
single purpose
only objective
jedným cieľom
one goal
one objective
one purpose
one aim
one target
single goal
one destination
single target
one end
one mission
jediným cieľom
one goal
only goal
sole objective
single objective
sole purpose
only one goal
one purpose
single goal
single purpose
only objective

Examples of using One aim in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which have one aim only.
ktorí majú len jeden cieľ.
Night and day he must have but one thought, one aim- merciless destruction.
Vo dne, v noci musí mať na mysli iba jednu myšlienku a jeden cieľ- nemilosrdnú skazu.
durable products, Robert Bosch Hausgeräte GmbH has one aim: to make your life easier.
odolných výrobkov má spoločnosť Robert Bosch Hausgeräte GmbH jeden cieľ: Zjednodušiť Vám život.
Robert Lewandowski:"We had just one aim today, the cup triumph.
Robert Lewandowski:“Pre nás dnes bol len jeden cieľ a to bolo víťazstvo pohára.
One aim of the group of Commissioners is to prepare for the arrival of the new Foreign Affairs Minister in the Commission
Jedným z cieľov Skupiny komisárov je aj príprava Komisie na príchod nového ministra zahraničných vecí
One aim would be that by 2015 patients could have access to their online medical records wherever they were in the EU.
Jedným z cieľov by mohlo byť, že v roku 2015 by mali pacienti prístup k ich online zdravotným kartám, kdekoľvek by boli v rámci EÚ.
Consolidation, and therefore simplification, of the legal framework was one aim of the Visa Code.
Jedným z cieľov vízového kódexu bola konsolidácia, a teda zjednodušenie právneho rámca.
One aim of the 1840s British Opium Wars against China was to drain the Chinese state of its entire silver currency reserves to the advantage of the British gold standard.
Jedným z cieľov ópiových vojen zo 40. rokov devätnásteho storočia bolo vysať z Číny všetky strieborné rezervy, z čoho ťažil britský zlatý štandard.
One aim during development of the new AMG GT was to anchor the genes of a sports car in the bodyshell.
Jedným z cieľov vývoja nového štvordverového AMG GT bolo ukotviť gény športového automobilu už do holej karosérie.
One aim of these checks is to verify compliance with the freshness criteria established in accordance with Community legislation.
Jedným z cieľov týchto kontrol je overiť dodržanie súladu s kritériami na i čerstvosť ustanovenými v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva.
One aim of an EU urban agenda should be policy making that better reflects urban realities.
Jedným z cieľov mestskej agendy EÚ by mala byť tvorba politík, ktoré lepšie odzrkadľujú mestskú realitu.
One aim of SHARE is to provide individual European countries with recommendations for the care of children with rheumatic diseases.
Jedným z cieľov projektu SHARE je poskytnúť jednotlivým európskym krajinám odporúčania týkajúce sa starostlivosti o deti s reumatickými ochoreniami.
For one aim of the study we will examine in young adult volunteers how much the eye pressure changes when staring at a distance,
Pre jeden cieľ štúdie budeme skúmať u mladých dospelých dobrovoľníkov, koľko očného tlaku sa zmení, keď sa pozeráme na vzdialenosť,
In these situations, the EU has one aim- to get help to those who need it as quickly as possible,
V týchto situáciách má EÚ jediný cieľ- čo najrýchlejšie poskytnúť pomoc tým, ktorí ju potrebujú,
I know that advertising has one aim, and that is to sell.
reklama má jediný cieľ, a to predať.
It is now up to the European Commission to draft final provisions based on the proposals in this report in a coherent manner with the principle of subsidiarity and with one aim: to ensure that the Roma become fully fledged European citizens.
Teraz je na Európskej komisii, aby na základe návrhov uvedených v tejto správe navrhla konečné opatrenia, ktoré budú v súlade so zásadou subsidiarity a s jedným cieľom: zabezpečiť, aby sa Rómovia stali plnoprávnymi európskymi občanmi.
The entire life in Charterhouse is geared to this one aim, that members might“the more ardently seek,
Celotné životné usporiadanie je nasmerované k jedinému cieľu, aby mohli členovia„usilovne hľadať, rýchlejšie nájsť
innocence of that male child are the perfect understanding of the Magician, his one aim, without lust of result".
nevinnosť tohto chlapca je perfektným pochopením Mága, jeho jediného cieľa, bez prahnutia po výsledku.
One aim of the study is to optimize My BP Lab to provide contextualized
Jedným z cieľov štúdie je optimalizovať aplikáciu My BP Lab,
One aim of the Declaration will be to develop a European approach to end street homelessness,
Jedným z cieľom tohto vyhlásenia je vytvoriť európsky prístup zameraný na vyriešenie problému pouličného bezdomovectva
Results: 67, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak