SHOULD AIM in Slovak translation

[ʃʊd eim]
[ʃʊd eim]
by sa mali zamerať
should focus
should aim
should be targeted
should concentrate
should address
should be geared
should tackle
should look
by sa mali zameriavať
should focus
should aim
should target
should be directed
should concentrate
should seek
by mala mať za cieľ
should aim
by sa mali usilovať
should seek
should strive
should endeavour
should aim
by sa mali snažiť
should try
should strive
should seek
should aim
should attempt
should endeavour
ought to make
by mala byť zameraná
should be aimed at
should be directed
should be focused
should be targeted
should be geared
should be oriented
must be directed
cieľom by malo byť
goal should be
aim should be
objective should be
the aim would be
goal must be
target should be
ambition should be
aim must be
by sa mali sústrediť
should focus
should concentrate
should aim
by mali smerovať
should be directed
should be facing
should be targeted
should point
should be aimed
should be channelled
should go
sa musia usilovať
should aim

Examples of using Should aim in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Member States should aim for stable policies that provide certainty for investors.
členské štáty by sa mali usilovať o stabilné politiky, ktoré investorom poskytujú istotu.
Personalized care should aim to improve the quality of life
Osobná starostlivosť má za úlohu zvýšiť kvalitu života
Personalized care should aim to increase the quality of life
Osobná starostlivosť má za úlohu zvýšiť kvalitu života
The revision of the current regulation should aim to set up a more efficient
Revízia súčasného nariadenia by sa mala zamerať na vytvorenie efektívnejšieho
The Programme should aim at stimulating the development of data-driven business,
Program by sa mal zamerať na podnecovanie rozvoja podnikania založeného na údajoch,
This should aim to remove ambiguities in the business environment,
Ten by sa mal zamerať na odstránenie nejasností v podnikateľskom prostredí,
research policy should aim at a better implementation of these separate policies into a long term strategy against the three diseases.
politiky v oblasti výskumu by sa mala zameriavať na kvalitnejšiu implementáciu týchto samostatných politík v rámci dlhodobej stratégii boja proti týmto trom chorobám.
Stresses that any such analysis should aim to remove barriers to market entry
Zdôrazňuje však, že takáto analýza by sa mala zamerať na odstránenie prekážok vstupu na trh
The Union should aim for the systematic exchange of information
Únia by sa mala zamerať na systematickú výmenu informácií
Takes the view that the 7th EAP should aim at supporting the development of alternative models to measure growth and welfare‘beyond GDP';
EAP by sa mal zameriavať na podporu vývoja alternatívnych modelov„nad rámec HDP“ slúžiacich na meranie rastu a blahobytu;
The EU should no longer be naïve and should aim for fairness and reciprocity in world trade.
by už nemala byť naivná a mala by sa usilovať o spravodlivé a recipročné podmienky v rámci svetového obchodu.
Maritime spatial planning should aim to integrate the maritime dimension of some coastal uses
Námorné priestorové plánovanie by sa tiež malo zamerať na začlenenie námornej dimenzie niektorých pobrežných využití
The ECB stressed that the statistical framework should aim to optimise the quality
ECB zdôraznila, že strategický rámec by sa mal zamerať na optimalizáciu kvality
The Commission should aim for a balanced annual distribution of the funding of traditional projects between the Member States.
Komisia by sa mala usilovať o vyvážené ročné rozdelenie finančných prostriedkov na tradičné projekty medzi členské štáty.
Stresses that the examination of draft budgetary plans should aim at sustainable finance;
Zdôrazňuje, že preskúmanie návrhov rozpočtových plánov by sa malo zamerať na udržateľné financovanie;
Hungary should aim to adopt measures
Maďarsko by sa malo zamerať na prijatie opatrení,
Rather than completely divorce itself from European markets, Britain should aim to achieve a trading agreement with the EU that is as open as possible.
Skôr než sa úplne rozviesť od európskych trhov, Británia by sa mala usilovať o dosiahnutie čo najotvorenejšej obchodnej dohody s EÚ.
And he concluded:“spiritual guidance should aim to develop men
A ukončuje:„duchovné vedenie by malo mať za cieľ zdokonaľovať mužov
We believe that China should aim to achieve an effectively floating exchange rate within two-three years," the IMF said.
Veríme, že Čína môže, a mala by, mať za cieľ dosiahnutie systému plávajúcich výmenných kurzov do dvoch až troch rokov," uviedol MMF.
The transitional requirements should aim at avoiding market disruption
Prechodné požiadavky by mali mať za cieľ zabrániť narušeniu trhu
Results: 317, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak