SHOULD AIM in German translation

[ʃʊd eim]
[ʃʊd eim]
anstreben sollten
sollten bestrebt sein
Ziel sollte es sein
sollte darauf ausgerichtet sein
sollte zum Ziel haben
streben sollten
sollten sich bemühen
müssen darauf abzielen
must aim

Examples of using Should aim in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
European law should aim to always encourage mobility and access.
Das europäische Recht sollte immer darauf abstellen, Mobilität und Erreichbarkeit zu fördern.
Our worship should aim to be just the same.
Unsere Anbetung sollte bewirken, genau so zu sein.
Measures should aim at fostering open co-ordination among Member states.
Die Maßnahmen sollten eine offene Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten fördern.
I think for you we should aim for... sweet.
Ich denke, was wir im Sinn haben sollten, ist... Süß.
Great. My dad told me that I should aim lower.
Super, mein Vater hat mir gesagt, dass ich meine Ziele niedriger stecken soll.
In view of these developments, budgetary policy should aim to.
In Anbetracht dessen sollte die Haushaltspolitik darauf ausgerichtet werden.
In view of the above, budgetary policy should aim to.
In Anbetracht dessen sollte die Haushaltspolitik darauf ausgerichtet werden.
Policy should aim to stipulate an EU-wide target for renewable energy.
Es sollte das politische Ziel sein, ein EU-weites Ziel für erneuerbare Energie zu definieren.
Where relevant, actions under this programme should aim to contribute.
Die Maßnahmen dieses Programms sollen gegebenenfalls beitragen zur.
In view of the above, budgetary policy should aim to.
In Anbetracht dessen sollte die Haushaltspolitik sich als Ziel vornehmen.
I think we should aim at a sort of buffet dinner.
Ich denke, wir sollten auf eine Art Buffet Dinner hinarbeiten.
In view of these developments, budgetary policy should aim to.
Aus diesen Gründen sollte die Haushaltspolitik darauf ausgerichtet werden.
They should aim to fulfil the following roles in participatory governance.
So sollten sie danach streben, im Rahmen der partizipativen Governance folgende Aufgaben wahrzunehmen.
In view of the above, budgetary policy should aim to.
Aus diesen Gründen sollte die Haushaltspolitik darauf ausgerichtet werden.
The action of the EU and its Member States should aim to.
Die Maßnahmen der EU und ihrer Mitgliedstaaten sollten auf folgende Ziele ausgerichtet sein.
The future cooperation strategy of the Union should aim at sustainable development.
Die k nftige Strategie der Zusammenarbeit der Union sollte auf eine nachhaltige Entwicklung gerichtet sein.
It should aim to make justice and prosperity a reality for everyone.
Ihr Ziel sollte sein, Gerechtigkeit und Wohlstand für alle Wirklichkeit werden zu lassen.
Member States should aim to improve the effectiveness of public research.
Die Mitgliedstaaten sich bemühen, die Effizienz der öffentlichen Forschung zu verbessern.
Secondly, we should aim to achieve a renewed'value leadership.
Zweitens sollten wir bemüht sein, eine neue"Werteführung" zu erreichen.
Governments should aim for full disclosure of subsidies to avoid perverse incentives.
Die Regierungen sollten die vollständige Offenlegung von Zuschüssen anstreben, um falsche Anreize zu vermeiden.
Results: 6817, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German