SHOULD AIM in Polish translation

[ʃʊd eim]
[ʃʊd eim]
powinien dążyć
should aim
should seek
should strive
should work
should endeavour
powinna dążyć
should aim
should seek
should strive
should work
should endeavour
powinny zmierzać
celem powinno być
target should be
goal should be
powinny mieć na celu
powinny być ukierunkowane
should aim
should target
powinny starać
should try
should strive
should seek
powinny służyć
should serve
should be used
must serve
should act
powinny dążyć
should aim
should seek
should strive
should work
should endeavour
powinna zmierzać
powinni dążyć
should aim
should seek
should strive
should work
should endeavour
powinna mieć na celu
powinno zmierzać
powinien być ukierunkowany
should aim
should target

Examples of using Should aim in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Commission should aim to include such provisions in the FTAs, although that will be hard
Komisja powinna dążyć do włączenia tego rodzaju przepisów do umów o wolnym handlu,
These initiatives should aim to facilitate dialogue
Inicjatywy te powinny służyć ułatwieniu dialogu
Measures to combat social exclusion should aim at enabling everyone to support himself
Środki w celu zwalczania wyłączenia społecznego powinny być ukierunkowane na wspieranie każdego w jego możliwościach utrzymania,
Whereas Community action in the sector of maritime transport should aim at the improvement of maritime safety;
Działania Wspólnoty w sektorze transportu morskiego powinny zmierzać do zwiększenia bezpieczeństwa na morzu.
This approach should aim to yield results in terms of synergy,
W ramach tego podejścia należy dążyć do realizacji efektów: synergicznego, koordynacyjnego
European firms should aim at creating supply networks that process"extended products"(a system of products
Przedsiębiorstwa europejskie powinny starać się tworzyć sieci dostaw, które przetwarzają„produkty rozszerzone”(system produktów
economy Europe should aim at.
do którego Europa powinna dążyć.
Member States agreed that such efforts should aim both at the reduction of existing destabilising accumulations and at the prevention
Państwa Członkowskie uzgodniły, że podobne działania powinny zmierzać zarówno do ograniczenia obecnych, destabilizujących przypadków nagromadzenia broni,
ESA- should aim at realising four goals.
Komisja i ESA, powinna dążyć do realizacji czterech celów.
Purity- because one of the characteristics of the human hearing is high sensitivity to even extremely low distortion, one should aim to minimize them.
Czystość- ponieważ jedną z właściwości ludzkiego słuchu jest wrażliwość na niebywale małe zniekształcenia, należy dążyć do ich minimalizacji.
The EU and the Ukrainian government should aim at creating a"civil society-friendly" regulatory environment in Ukraine.
UE i rząd ukraiński powinny dążyć do stworzenia na Ukrainie otoczenia regulacyjnego, które byłoby przyjazne społeczeństwu obywatelskiemu.
All our actions should aim at ensuring decent work for all,
Wszystkie nasze działania powinny zmierzać do zapewnienia godnej pracy dla wszystkich,
human rights, and should aim for an active dialogue with Russia on the subject.
o prawach człowieka, a także powinna dążyć do aktywnego dialogu z Rosją na ten temat.
I believe that the EU should aim to apply the strictest export regimes on every item, and this should be
Uważam, że UE powinna zmierzać do stosowania jak najbardziej rygorystycznych systemów wywozu w odniesieniu do każdego produktu,
These and the use of new technologies- Member States should aim to make high-speed internet available to all schools by 201022- must be reflected in curricula,
To oraz zastosowanie nowych technologii- państwa członkowskie powinny dążyć do udostępnienia szerokopasmowego internetu w szkołach do 2010 r.22- musi być odzwierciedlane w programach
The creation of the Consortium shows the direction which should aim common actions Polish technical universities and industry.
Utworzenie Konsorcjum wskazuje kierunek, w jakim powinny zmierzać wspólne działania polskich uczelni technicznych i przemysłu.
In order to achieve the overall objective, the Union should aim at achieving achieve the following operational objectives.
W celu realizacji tego nadrzędnego celu Unia powinna dążyć do osiągnięcia następujących celów operacyjnych.
This one-stop shop should aim to remove obstacles,
Ten punkt obsługi powinien dążyć do zniesienia przeszkód,
Transnational cooperation should aim to strengthen cooperation by means of actions conducive to integrated territorial development linked to the Union's cohesion policy priorities.
Współpraca transnarodowa powinna zmierzać do wzmocnienia współpracy za pomocą działań sprzyjających zintegrowanemu rozwojowi terytorialnemu powiązanemu z priorytetami unijnej polityki spójności.
In these cases, RACs should aim to co-ordinate their positions and issue joint recommendations,
W takich przypadkach Regionalne Komitety Doradcze powinny dążyć do koordynacji wydawanych opinii
Results: 173, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish