SAME VEIN in Slovak translation

[seim vein]
[seim vein]
rovnakom duchu
same spirit
same vein
same sense
same manner
podobnom duchu
similar vein
same spirit
similar spirit
same vein
similar manner
tom istom zmysle
same sense
same vein
same way
tej istej žilke

Examples of using Same vein in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the same vein, but reflecting a federal structure,
V rovnakom duchu, no zohľadňujúc spolkové usporiadanie,
be pleased that today's debate has also been in the same vein.
opatrení navrhovaných v tejto správe, nemôžem inak ako tešiť sa, že dnešná rozprava sa niesla v podobnom duchu.
In the same vein, the Belgian Federal labour Minister proposed to the social partners to reform labour market laws regarding working time(annualised hours),
V rovnakom duchu navrhol belgický federálny minister práce sociálnym partnerom uskutočniť reformu právnych predpisov týkajúcich sa trhu práce,
by a wind-powered vehicle, as well as several others in the same vein.
najdlhšia vzdialenosť za 36 hodín veterným motorom, ako aj niekoľko ďalších v tej istej žilke.
In the same vein, the Commission will explore the possibility to design a single EU authorisation framework that would directly apply to large projects with a cross-border dimension
Komisia v rovnakom duchu preskúma možnosť navrhnúť jednotný rámec EÚ pre oprávnenia, ktorý by sa priamo vzťahoval na veľké projekty s cezhraničným rozmerom alebo na rozsiahle investičné platformy,
In the same vein, Mr Guaitoli and Others submit,
Guaitoli a i. v rovnakom duchu v podstate tvrdia,
In the same vein, these parties also claimed that the standard for establishing serious injury is very high
Zainteresované strany v rovnakom duchu tvrdili, že norma pre stanovenie vážnej ujmy je veľmi vysoká
In the same vein, if it is accepted hypothetically that reproduction by streaming is transient,
Ak by sme v rovnakom duchu hypoteticky pripustili, že rozmnožovanie prostredníctvom streamingu má prechodnú povahu,
Fourthly, in the same vein, and as the Commission rightly pointed out, neither Mr P1's alleged
Po štvrté ako správne zdôrazňuje Komisia v tom istom duchu, údajná izolovanosť pána P1 v práci
In the same vein, citizens should be better informed about rules on general product safety
V tom istom duchu by občania mali byť lepšie informovaní o pravidlách týkajúcich sa všeobecnej bezpečnosti výrobkov
In that same vein, we lost the stories bitterly fought
V rovnakom duchu sme stratili príbehy
In the same vein Pliny reports that the pale lights of the earth,
V rovnakom duchu Plínius uvádza, že bledá svetla na zemi,
(24) In the same vein, the scope of the actions and the ceiling for resources which
(24) V rovnakom duchu by sa mal rozšíriť rozsah pôsobnosti opatrení
In the same vein, the exporting producer CFI and users association AGPB claimed that, in assessing the volume increase of imports from the countries concerned over the period considered,
Vyvážajúci výrobca CFI a združenie používateľov AGPB v tom istom duchu tvrdili, že pri posudzovaní zvýšenia objemu dovozu z dotknutých krajín počas posudzovaného obdobia Komisia nezohľadnila,
In the same vein, in its comments on the third consultative document,
V rovnakom zmysle ECB vo svojich pripomienkach k tretiemu konzultačnému dokumentu navrhla,
In the same vein, some of.
V rovnakom formáte, niektoré z nich.
Texworthy dropped instantly into the same vein.
Violet sa okamžite viezla na rovnakej vlne.
The album followed in the same vein.
Nasledujúcim albumom v tej istej vetve.
Gossip in the same vein as murder.
A toto je v tej istej línii ako vražda.
This is in the same vein as security.
Je na rovnakej úrovni ako bezpečnosť.
Results: 367, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak