SUPPORTING DOCUMENTS in Slovak translation

[sə'pɔːtiŋ 'dɒkjʊmənts]
[sə'pɔːtiŋ 'dɒkjʊmənts]
podporné dokumenty
supporting documents
supporting documentation
supporting evidence
supportive documents
sprievodné doklady
supporting documents
accompanying documents
accompanying documentation
movement documents
podporné doklady
supporting documents
supporting evidence
sprievodné dokumenty
accompanying documents
supporting documents
accompanying documentation
podklady
documents
materials
documentation
basis
substrates
data
background
bases
handouts
grounds
podkladové dokumenty
supporting documents
background documents
background papers
supporting documentation
doplňujúce dokumenty
supporting documents
additional documents
podpornú dokumentáciu
supporting documentation
supporting documents
supportive documentation
sprievodnú dokumentáciu
accompanying documentation
supporting documentation
supporting documents
accompanying documents
dokumenty na podporu
documents supporting
žiadosť/podporné dokumenty
doplňujúce doklady

Examples of using Supporting documents in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(e) provide supporting documents in accordance with Article 9
(e) v prípade potreby poskytne sprievodné doklady v súlade s článkom 9
(f) provide supporting documents in accordance with Article 14 13 and Annex II;
Poskytne sprievodné doklady v súlade s článkom 14 13 a prílohou II;
It shall state the reasons as indicated in paragraph 1 why a derogation is required and shall include appropriate supporting documents.
Sú v nej uvedené dôvody pre výnimku podľa odseku 1 a príslušné podporné doklady.
Supporting documents and further information on the consultation are available on the following website: http://ec. europa. eu/fisheries/reform.
Sprievodné dokumenty a ďalšie informácie o konzultácii sú k dispozícii na tejto webovej stránke: http: //ec. europa. eu/fisheries/reform.
The supporting documents relating to the VAT resources base shall be kept for the same period.
Sprievodné doklady, ktoré sa týkajú zdrojov z DPH, sa uchovávajú rovnaké obdobie.
original identification proof and supporting documents.
doklad o pôvodnej identifikácii a podporné doklady.
The supporting documents required for the application of the provisions governing the customs procedure for which the goods are declared may also be lodged or made available by this technique.
Sprievodné doklady požadované na uplatňovanie ustanovení upravujúcich colný režim, do ktorého je tovar deklarovaný, sa tiež môžu podať alebo byť k dispozícii prostredníctvom tejto techniky.
Supporting documents showing evidence of the information given in the application documents may be requested at a later stage.
Sprievodné dokumenty preukazujúce informácie uvedené v žiadosti sa budú vyžadovať v neskoršej fáze.
(g) where appropriate, any supporting documents needed to establish the eligibility for the measure concerned;
Prípadne akékoľvek podklady potrebné na stanovenie oprávnenosti na príslušné opatrenie;
beneficiaries are required to keep all details and supporting documents for a period of five years after the completion of the project.
sú tiež možné a od príjemcov sa žiada, aby si uchovávali podporné doklady a podrobnosti päť rokov po skončení projektu.
As described above, some supporting documents will be requested if you are among the preselected candidates
Ako je uvedené vyššie, niektoré podkladové dokumenty sa budú vyžadovať v prípade,
A small emitter shall be exempted from the requirement to submit the supporting documents referred to in the third subparagraph of Article 12(1).
Malý zdroj emisií je oslobodený od povinnosti predložiť sprievodné dokumenty uvedené v článku 12 ods. 1 treťom pododseku.
Furthermore, all supporting documents must be kept available for three years after the closure of the programme.
Všetky podklady musia byť okrem toho dostupné ešte tri roky po uzavretí programu.
The beneficiary of financial assistance shall keep available for the Commission, for a period of five years following the last payment in respect of any project, all supporting documents regarding expenditure on that project.
Príjemca finančnej pomoci uchováva pre potreby Komisie všetky sprievodné doklady k výdavkom projektu päť rokov od poslednej platby súvisiacej s projektom.
Provide the supporting documents allowing verification of their complying with the eligibility and non-exclusion criteria.
Obsahovať doplňujúce dokumenty, ktoré umožňujú overiť, či sú splnené kritériá oprávnenosti a nevylúčenia.
Yes, we will translate your supporting documents(medical reports, laboratory results,…).
Áno, Vaše sprievodné dokumenty(zdravotné správy, laboratórne výsledky,…) preložíme.
(b) whether the requisite supporting documents exist and tally with the transaction financed by the Fund;
Či existujú potrebné sprievodné doklady a či zodpovedajú transakciám financovaným fondom;
the audit trail shall include the supporting documents referred to in Article 9(1)(e)
audítorský záznam(audit trail) zahŕňa podklady uvedené v článku 9 ods. 1 písm.
An entitled claimant must precisely indicate the claim and submit supporting documents(e.g. reports,
Oprávnená osoba musí presne uviesť nárok a predložiť podpornú dokumentáciu(napr. správy,
The forms and the supporting documents must be translated into Croatian,
Formuláre a doplňujúce dokumenty musia byť preložené do chorvátskeho jazyka,
Results: 579, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak