prohibit the usedisable the useban the useto prevent the usedeactivate the useto forbid the use
zabraňovali používaniu
to prevent the use
sa zabránilo použitiu
zabránili používať
to prevent the use
na zákaz použitia
to prevent the use
Examples of using
To prevent the use
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The purpose of MAD is to prevent the use of nuclear weapons in the first place.”.
Cieľom tejto prechodnej politiky je„zabránenie použitiu jadrových zbraní druhou stranou“.
The operator is entitled to prevent the use of user applications,
Prevádzkovateľ je oprávnený zamedziť používanie aplikácie užívateľovi,
If you want to prevent the use of Eloqua cookies on your device in the future,
Ak chcete v budúcnosti zabrániť používaniu súborov cookie Eloqua vo svojom zariadení,
Appropriate safeguards will be put in place to prevent the use of Commission staff or resources for campaign purposes.
Zavedú sa náležité záruky, aby sa predišlo využívaniu zamestnancov a zdrojov Komisie na účely kampane.
Your browser allows you to prevent the use of cookies in whole
Váš prehliadač vám umožňuje zabrániť používaniu súborov cookies úplne
More can be done to prevent the use of such explosives,
Môže sa vykonať viac v prevencii pred použitím takýchto výbušnín, chemických prekurzorov
The proposal for a Third Money Laundering Directive[40] includes a provision to prevent the use of large-scale cash payments for money laundering purposes.
Návrh tretej smernice o prevencii používania finančného systému na účely prania špinavých peňazí[40] obsahuje ustanovenie, ktorého cieľom je zákaz hotovostných platieb vysokých čiastok na účely prania špinavých peňazí.
The updated Directive aims to prevent the use of the financial system for the funding of criminal activities
Cieľom aktualizovanej smernice je zabrániť zneužívaniu finančného systému na financovanie trestnej činnosti
Your browser allows you to prevent the use of cookies, either completely
Váš prehliadač vám umožňuje zabrániť používaniu súborov cookies úplne
This may be useful if the computer administrator wants to prevent the use of devices containing unsolicited content.
Táto funkcia môže byť užitočná v prípade, že chce správca predísť pripájaniu externých zariadení s nevyžiadaným obsahom.
strengthen the security of data flows to prevent the use of fraudulent documentation
posilniť bezpečnosť tokov údajov s cieľom zabrániť používaniu podvodnej dokumentácie
However, the impact is probably not severe enough to prevent the use of soy in infant and other foods.
Vplyv však pravdepodobne nie je natoľko závažný, aby zabránil použitiu sóje v detských a iných potravinách.
It also includes the monitoring of the green building aspects with the management of chemicals and products to prevent the use of harmful construction materials and to promote healthy interior climate conditions.
K tomu patrí aj sprievodný manažment ohľadom produktov a chemikálií v rámci stavebníctva pre zabránenie používania škodlivých stavebných materiálov a vytvárania zdravej klímy v priestore.
Calls on the government to take swift measures to prevent the use of torture;
Vyzýva vládu, aby bezodkladne prijala opatrenia, ktorým sa zakáže používanie mučenia;
The Parties agree on the necessity of making efforts and cooperating in order to prevent the use of their financial systems for laundering of proceeds from criminal activities in general
Strany súhlasia s potrebou vyvíjať úsilie a spolupracovať s cieľom zabrániť využívaniu svojich finančných systémov na pranie kapitálu pochádzajúceho z trestnej činnosti vo všeobecnosti
in particular, ways to prevent the use of payment systems
posúdila konkrétne možnosti na zabránenie využívania platobných systémov
Member States shall take all appropriate measures to prevent the use of marks liable to create confusion between driver's seats which have been granted EC component type-approval pursuant to Article 1 2 and other devices.
Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na zabránenie používania značiek, ktoré by viedli k zámene sedadiel vodiča, ktorým bolo udelené typové schválenie komponentu ES podľa článku 2, s inými zariadeniami.
was to prevent the use of the financial system tolaunder the proceeds of serious crime
bolo zabrániť využívaniu finančného systému na pranie ziskov zo závažnej trestnej činnosti
Member States shall take all appropriate measures to prevent the use of marks liable to create confusion between rear registration plate lamps which have been type-approved pursuant to Article 2, and other devices.
Členské štáty prijmú všetky nevyhnutné opatrenia, aby sa zabránilo používaniu značiek, ktoré by mohli zaviniť zámenu svetla zadnej tabuľky s evidenčným číslom, typovo schváleného podľa článku 2, s inými zariadeniami.
Member States shall take all appropriate measures to prevent the use of marks liable to create confusion between roll-over protection structures which have been component type-approved pursuant to Article 2 and other devices.
Členské štáty prijmú príslušné opatrenia na zabránenie používania značiek, ktoré by mohli spôsobiť zámenu medzi schválenými typmi ochranných konštrukcií proti prevráteniu podľa článku 2 a inými zariadeniami.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文