UNTIL THE DATE in Slovak translation

[ʌn'til ðə deit]
[ʌn'til ðə deit]
až do dátumu
until the date
až do dňa
until the day
until the date
until the time
až do termínu
until the date
until the deadline
to term
až do času
until the time
until the date
until the day

Examples of using Until the date in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
adopted under previous legislation shall be applied until the date of approval of new internal regulations by the board in accordance with this act.
e prijaté podľa doterajších predpisov sa uplatňujú až do dňa schválenia nových interných predpisov radou podľa tohto zákona.
Until the date to be fixed under Article 1(c),
Až do dátumu uvedeného v článku 1 písm.
I hereby give consent to process my personal data for the purposes of the application until the date of enrollment in the first year of study at university.
vysoká škola spracúvala moje osobné údaje na účely prijímacieho konania až do termínu konania zápisu do 1. roku štúdia na vysokej škole.
Begin to dive into another, new life from the first moment of the decision to disperse, do not delay it until the date of the divorce, otherwise the number of doubts will only increase.
Začať sa ponoriť do iného, nového života od prvého okamihu rozhodnutia rozptýliť, neodkladajte ho až do dátumu rozvodu, inak sa počet pochybností zvýši.
Article 1 The start of the rotation system provided for in Article 10.2 of the ESCB Statute shall be postponed until the date on which the number of governors in the Governing Council of the ECB exceeds 18.
Článok 1 Začatie rotačného systému ustanoveného v článku 10.2 štatútu ESCB sa odkladá až do dátumu, keď počet guvernérov Rady guvernérov ECB neprekročí 18.
The decision will apply until the date of entry into force of a directive amending the amounts of the annual turnover ceilings below which taxable persons may be exempted from VAT,
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do dňa, keď nadobudne účinnosť smernica o zmene a doplnení súm stropov ročného obratu, ktoré určujú oslobodenie zdaniteľných osôb od DPH,
( 15) From 1 January 2011 until the date of approval of the proposal for the budget of Radio
( 15) Od 1. januára 2011 do dňa schválenia návrhu rozpočtu Rozhlasu
Until the date upon which the Czech Republic adopts the measures required by the judgment in Case C-343/08 Commission v Czech Republic,
Do dňa prijatia opatrení, ktoré pre Českú republiku vyplývajú z rozsudku vo veci C-343/08,
The provisions of this Article shall apply to the consulates of the Member States until the date when the VIS becomes fully operational in all regions, in accordance with Article 48 of the VIS Regulation.
Ustanovenia tohto článku sa vzťahujú na konzulárne úrady členských štátov do dňa úplného sprevádzkovania VIS vo všetkých regiónoch v súlade s článkom 48 nariadenia o VIS.
The Customer acknowledges that until the date of payment of 100% of the Price, the Provider is not obliged to start with
Objednávateľ berie na vedomie, že do dňa uhradenia 100% Ceny nie je Poskytovateľ povinný začať s vybavovaním Objednávky
Until the date on which this Convention comes into force in accordance with the provisions of article 21, it shall remain
Do dňa svojho nadobudnutia platnosti v súlade s ustanovením článku 21 zostane tento Dohovor otvorený na podpis všetkým štátom,
Until the date of deployment of the UCC Customs Decisions system referred to in the Annex to Implementing Decision 2014/255/EU, by derogation from point b of
Do dňa zavedenia systému CKÚ pre rozhodnutia colných orgánov uvedeného v prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu 2014/255/EÚ sa odchylne od odseku 2 písm.
The application of this Regulation to the borders of Gibraltar shall be suspended until the date on which an agreement is reached on the scope of the measures concerning the crossing by persons of the external borders.
Uplatňovanie tohto nariadenia na hraniciach Gibraltáru sa pozastavuje do dňa, keď sa dosiahne dohoda o rozsahu opatrení, ktoré sa týkajú prekračovania vonkajších hraníc osobami.
Until the date of application of Regulation(EC)
Do dátumu uplatňovania nariadenia(ES)
with around 24 more days needed from the time of submission of an OP until the date of its adoption: 241 as compared to 217 days(see Figure 5).
je porovnateľný s obdobím 2007- 2013, pričom od času predloženia OP do dátumu jeho prijatia bolo potrebných približne o 24 dní viac: 241 dní oproti 217 dňom(pozri obrázok 5).
gave the Bedouin something to buy food for his tribe to tide them over until the date harvest, with the instruction to deal with it fairly.
jedlo za jeho kmeňa, aby úspešne zvládli dokola, kým dátum zberu, s pokynom, aby vec riešiť spravodlivo.
is valid until the cancellation, but not longer than two years from its date of delivery or until the date of signature of the relevant employment contract with the company/ agreements for work performed outside the employment relationship.
platí až do odvolania, najdlhšie však dva roky od jeho poskytnutia alebo do dňa podpisu príslušnej pracovnej zmluvy/ dohody o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru so Slovenskou legálnou metrológiou.
losses from the inception of the plan until the date of transition to IFRSs into a recognised portion
straty od začiatku plánu až po dátum prechodu na IFRS na vykázanú
in the previous paragraph may be presented only until the date on which the technical preparations for publication of the patent applications are considered completed.
b odseku 2 a odseku 4 môžu byť uskutočnené do dátumu, kedy sa považujú za skončené technické prípravy zverejnenie patentovej prihlášky.
from the date on which the customs debt was incurred until the date of notification.
sumy cla odo dňa, kedy colný dlh vznikol až po deň oznámenia.
Results: 234, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak