WE GET OUT OF HERE in Slovak translation

[wiː get aʊt ɒv hiər]
[wiː get aʊt ɒv hiər]
sa odtiaľto dostaneme
we're gonna get out
to get out of here
do we get out
out
sme odtiaľto vypadli
we get out of here
ísť preč
go away
to get away
walk away
be away
come off

Examples of using We get out of here in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But if we get out of here, it won't matter.
Ale keď sa odtiaľ dostaneš, tak mi to bude jedno.
The important thing is we get out of here.
Dôležitá vec je že sme sa dostali sem.
can we get out of here?
I mean, the next chapter, when we get out of here.
Myslím, ďalšia kapitola, keď sa odtiaľto dostaneme von.
I will get them for you when we get out of here, I swear.
Dám ti ich hneď, ako sa odtiaľto dostaneme von. Prisahám.
And he won't know unless we get out of here.
A ani sa to nedozvie, kým sa z tadiaľto nedostaneme.
What do you say we get out of here?
Čo povieš na to, že odtiaľto vypadneme? Dopekla,?
If we get out of here, maybe I will buy you some food.".
Sľubujem, že keď sa odtiaľto dostaneme, zaobstarám nám nejaké jedlo.".
So… what do you say we get out of here, go have a nice lunch at Daniel, and go shopping at barneys?
Takže… Čo keby sme odtiaľto vypadli, dali si obed u Daniela a šli na nákup do Barney's?
Kick my ass when we get out of here, turn me in, but right now, you gotta think about your crew.
Nakop ma do riti, keď sa odtiaľto dostaneme, udaj ma, ale teraz musíš myslieť na svoju posádku.
The sooner we get out of here, the sooner that we can get to the leopard
Čím skôr sa odtiaľto dostaneme, tým skôr sa dostaneme k leopardovi,
How about we get out of here and talk about this over a cup of coffee and dinner?
Čo poviete na to, keby sme odtiaľto vypadli a porozprávali sa pri šálke kávy?“?
How about we get out of here and go somewhere with A/C and I will buy you a drink?
Čo keby sme odtiaľto vypadli a šli niekam kde je klimatizácia, a ja ti kúpim drink?
And I want to promise you… that when we get out of here, you can do anything you want to me, darling.
A sľubujem ti… že keď sa odtiaľto dostaneme môžeš mi robiť čo chceš, drahý.
When we get out of here, we will find you something to eat.".
Sľubujem, že keď sa odtiaľto dostaneme, zaobstarám nám nejaké jedlo.".
Yeah, we're gonna be lucky if we get out of here in one piece, I will tell you that.
Áno, budeme radi, ak sa odtiaľto dostaneme v jednom kuse, to ti vravím.
On the other side, when we get out of here, What's gonna happen?
Na druhej strane, keď odtiaľto vypadneme, čo sa potom stane?
As soon as we get out of here, I will take you down to the firehouse,
Akonáhle sa odťialto dostaneme, zoberiem ťa dole do požiarnej stanice,
Come on, the sooner we find a female rat, the sooner we get out of here.
Poďme, čím skôr nájdeme samicu, tým skôr odtiaľto vypadneme.
I don't care who knows what so long as somebody knows how the hell we getting out of here by tomorrow.
Nestarám sa kto čo vie, dokiaľ niekto vie ako sa do čerta do zajtra odtiaľto dostaneme.
Results: 53, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak