WHICH IS REFLECTED in Slovak translation

[witʃ iz ri'flektid]
[witʃ iz ri'flektid]
čo sa odráža
which is reflected
which is expressed
čo sa odzrkadľuje
which is reflected
čo sa prejavuje
which is manifested
which translates
which is reflected
which is expressed
which shows
which is felt
which is revealed
which will manifest itself
čo sa odrazí
which is reflected
čo sa prejavilo
which resulted
which was reflected
which translated
ktorá sa premieta
which translates
which is reflected
čo je zohľadnené
which is reflected
čo sa premietlo
which translated
which is reflected
čo sa odrazilo
which was reflected
which resulted
čo sa prejaví
which manifests
which is reflected
which affects
which translates
which becomes noticeable

Examples of using Which is reflected in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tesla's balance sheet is weak, which is reflected in the five-year CDS instrument price being above 700 basis points.
Súvaha Tesly je slabá, čo sa odrazilo v cene päťročných CDS inštrumentov, ktorých cena je o 700 bázických bodov vyššia.
Generation DDR4 is compared to its predecessor, less energy intensive, which is reflected on a smaller overheating
Generácia DDR4 SDRAM je oproti svojmu predchodcovi menej energeticky náročná, čo sa prejavuje na menšom prehrievanie
which means that we have half costs compared to documentary submissions, which is reflected in the final price for the executed changes.
to znamená, že máme polovičné poplatky oproti listinným podaniam, čo sa prejaví vo finálnej cene za vykonané zmeny.
immediate alert, which is reflected primarily in fuel consumption.
okamžitého upozornenia, čo sa prejaví predovšetkým na spotrebe paliva.
Hypertension(increased blood pressure)- increased magnesium supplementation helps to normalize blood wessel wall tension, which is reflected by improved blood pressure.
Hypertenzia(zvýšený krvný tlak)- zvýšenie prísunu horčíka pomáha normalizovať napätie krvnej steny, čo sa prejaví zlepšením hodnôt krvného tlaku.
Since then Siedlęcin Tower was in the possession of knightly families, which is reflected in the tower's name.
Od tohto času veža zostala v rukách rytierskych rodín, čo sa odzrkadľovalo v jej názve.
LED backlight The use of LEDs for image backlighting significantly reduces power consumption, which is reflected in lower electricity bills.
Použitie LED diód na podsvietenie obrazu výrazne znižuje spotrebu elektrickej energie, čo sa premietne na nižších účtoch za elektrinu.
Staff Regulation of EU institutions will be applied, which is reflected in the used per head rates.
Uplatní sa služobný poriadok inštitúcií EÚ, z ktorého vychádzajú použité platy na zamestnanca.
the love of God which is reflected in the couple who decide to live together.
Božia láska, ktorá sa odráža v manželskom zväzku, vo dvojici, ktorá sa rozhodne žiť spoločne.
The company aims at any stage of construction to bring maximum benefit to the client, which is reflected in the final result of the works both financially and qualitatively.
Naším cieľom je v ktorejkoľvek fáze stavby priniesť klientovi maximálny osoh, ktorý sa premietne do konečného výsledku stavebného diela tak finančne, ako aj kvalitatívne.
We ensure the highest quality in everything we do which is reflected in the way we do business
Zaručujeme najvyššiu kvalitu v každej oblasti pôsobnosti, ktorá sa prejavuje v spôsobe akým vedieme biznis
The personality characterizes the peculiarity of memorization, which is reflected in his behavior and activity.
Osobnosť charakterizuje zvláštnosť memorácie, ktorá sa odráža v jeho správaní a aktivite.
different cultures, which is reflected in their use of organic forms
rôznymi kultúrami, ktoré sa odrážajú v ich využívaní prírodných
The other side, which is reflected in Article 81(3),
Druhou stranou, ktorá sa odzrkadľuje v článku 101 ods. 3,
extravagance- are evidence of this style, which is reflected not only in contemporary clothing, but….
extravagancia- to sú dôkazy tohto štýlu, ktorý sa odzrkadľuje nielen v súčasnom oblečení, ale aj v trendy tvaroch slnečných okuliarov.
Each location has its own theme, which is reflected not only in the environment, but also in the enemies and tactics.
Každá lokácia má navyše svoju tému, ktoré sa odráža nielen v prostredí, ale aj v nepriateľoch a taktikách.
The Romanian land is full of cultural heritage, which is reflected in beautiful castles and palaces; Romania swarms with them.
Hrady Rumunska Rumunská zem je bohatá na kultúrne dedičstvo, ktorého odzrkadlenie môžeme nájsť v prekrásnych stavbách hradov a palácov, ktorými sa územie tejto krajiny len hemží.
The other side, which is reflected in Article 101(3),
Druhou stranou, ktorá sa odzrkadľuje v článku 101 ods. 3,
Zadar has a mild Mediterranean climate which is reflected in a beautiful Mediterranean vegetation with occasional exotic subtropical specimen in the Zadar city parks.
má Zadar mierne stredozemné podnebie, ktoré sa odráža v jeho nádhernej stredozemné vegetáciu, s občasnými exotickými subtropickými rastlinami v mestských parkoch.
Our vision is to shape the rest of our Clients' lives, which is reflected in our slogan:“Shape your future”.
Našou víziou je formovať životy našich klientov, čo odráža aj náš slogan:„Formuj svoju budúcnosť.
Results: 238, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak