Examples of using
In accordance with the procedure laid down
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
The assessment of the equivalence of production conditions shall be conducted on the basis of proposals from the competent authorities of the third country concerned, in accordance with the procedure laid downin Article 75 of Regulation(EC) No 1493/1999.
Ocenjevanje enakovrednosti pogojev pridelave se opravi na podlagi predlogov pristojnih organov zadevne tretje države v skladu s postopkom, določenimv členu 75 Uredbe(ES) št. 1493/1999.
Power is delegated to the Commission to adopt the regulatory technical standards referred to in this paragraph in accordance with the procedure laid downin Articles 10 to 14 of Regulation(EU) No 1095/2010.
Komisija se pooblasti za sprejetje regulativnih tehničnih standardov iz tega odstavka v skladu s postopkom, določenimv členih 10 do 14 Uredbe(EU) št. 1095/2010.
the ECB shall report to the Council in accordance with the procedure laid downin Article 121(1).
ECB poročata Svetu v skladu s postopkom, določenimv členu 121(1).
an application for a paediatric use marketing authorisation may be made in accordance with the procedure laid downin Articles 5 to 15 of Regulation(EC) No 726/2004.
št. 726/2004 je vloga za dovoljenje za promet za pediatrično uporabo lahko narejena v skladu s postopkom, določenimv členih 5 do 15 Uredbe(ES) št. 726/2004.
tariffs set in accordance with the procedure laid downin Article 59(7).
so določenev skladu s postopkom, določenimv členu 59(7).
of the first subparagraph shall be established in accordance with the procedure laid downin Article 29.'.
veljajo za države iz(a) in(b) prvega pododstavka, se uvedejo v skladu s postopkom, določenimv členu 29.".
effective assessments of interoperability arrangements, in accordance with the procedure laid downin Article 8 of Regulation…/….
uspešnega ocenjevanja dogovorov o interoperabilnosti v skladu s postopkom, določenimv členu 8 Uredbe.
the European Parliament and of the Council to be adopted in accordance with the procedure laid downin Article 251 of the Treaty.
v obliki Odločbe Evropskega parlamenta in Sveta skladno s postopki, določenimi v členu 251 Pogodbe.
It shall be established without delay in accordance with the procedure laid downin Article 8 whether and, if so,
Brez odlašanja se v skladu s postopkom, ki ga določa člen 8, ugotovi, ali in pod kakšnimi pogoji se lahko ukrep države članice,
Your vote will ensure that the results of the consultation are realised in full and, in accordance with the procedure laid down by the treaty, I can therefore confirm that the Council accepts the maximum rate of increase resulting from your second reading.
Vaše glasovanje nam bo zagotovilo, da bodo rezultati posvetovanja popolnoma uresničeni in, v skladu s postopkom, ki ga določa Pogodba, torej lahko potrdim, da Svet sprejema najvišjo stopnjo zvišanja iz vaše druge obravnave.
shall be formally recorded in accordance with the procedure laid down by the domestic law of the executing Member State.
odpoved iz odstavka 1 se uradno zapišeta v skladu s postopkom, ki ga določa notranje pravo[izvršitvene] države članice.
one of the Vice-Presidents shall take his place in accordance with the procedure laid downin the rules established,
nedosegljiv, ga nadomešča podpredsednik ali eden od podpredsednikov v skladu s postopkom, predpisanimv veljavnih pravilih
The Commission, acting in accordance with the procedure laid downin Article 18, will draw up, not later than 1 April 1993,
Komisija, v skladu s postopkom, predpisanimv členu 18, najpozneje do 1. aprila 1993 pripravi seznam odpadkov, ki spadajo v skupine,
The decision on the application for a declaration of enforceability shall forthwith be brought to the notice of the applicant in accordance with the procedure laid down by the law of the Member State in which enforcement is sought.
O razglasitvi izvršljivosti je treba nemudoma obvestiti vlagatelja zahteve v skladu s postopkom, predpisanim po pravu države članice, v kateri se zahteva izvršitev.
the Party concerned may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid downin Article 32 of this Agreement.
druga ni izpolnila katere od obveznosti po tem sporazumu, lahko sprejme primerne ukrepe pod pogoji in v skladu s postopki, predpisanimiv členu 28.
one of the Deputy Executive Directors shall replace him in accordance with the procedure laid down by the Management Board.
ga zamenja namestnik izvršnega direktorja oziroma eden od namestnikov izvršnih direktorjev v skladu s postopkom, ki ga določi upravni odbor.
the Party concerned may take the appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid downin Article 24.
obveznosti po tem sporazumu, lahko sprejme primerne ukrepe pod pogoji in v skladu s postopki, predpisanimiv členu 28.
shall be formally recorded in accordance with the procedure laid down by the domestic law of the executing State.
odpoved iz odstavka 1 se uradno zapišeta v skladu s postopkom, ki ga določa notranje pravo izvršitvene države.
obligation under this Agreement, the Party concerned may take the appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid downin Article 24.
določeno ravnanje ni združljivo s tem členom, lahko sprejme ustrezne ukrepe pod pogoji in v skladu s postopki, predpisanimiv členu 28.
to an arbitration panel of three arbitrators in accordance with the procedure laid down hereafter.
obrneta na arbitražni senat treh arbitrov v skladu s postopkom, določenimv nadaljevanju.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文