Whereas, therefore, in accordance with the requirements of paragraph 4 of the said Article a decision is to be taken in accordance with the procedure laid downin Article 24 of Directive 92/12/EEC.
Mivel emiatt az említett cikk(4) bekezdésének értelmében a 92/12/EGK irányelv 24. cikkében szabályozott eljárással összhangban döntést kell hozni.
The amount of the contribution for Member States shall be decided each year by the Commission in conjunction with the technical action plan and in accordance with the procedure laid downin Article 10.
(2) A tagállamok részére biztosított hozzájárulás összegét minden évben a Bizottság határozza meg az agrárstatisztikai fejlesztési tervhez kapcsolódóan, a 10. cikkben szabályozott eljárással összhangban.
The treatment complies with the conditions for use to be laid downin accordance with the procedure laid downin Article 12 and following consultation of the Scientific Committee for Food.
A kezelés eleget tesz azoknak a használati feltételeknek, amelyeket a 12. cikkben szabályozott eljárással összhangban és az élelmiszerügyi tudományos bizottsággal folytatott konzultációt követően állapítanak meg.
This declaration is made solely in accordance with the procedure laid downin the Treaty and in the legal acts based thereon.
E nyilatkozat megtétele kizárólag a Szerződésben és az azon alapuló jogi aktusokban meghatározott eljárásokkal összhangban történhet.
treatments may be limited or prohibited in accordance with the procedure laid downin Article 8(2).
kezelések alkalmazása- a 8. cikk(2) bekezdésében meghatározott eljárásokkal összhangban- korlátozható vagy megtiltható.
It satisfies any additional requirements which may be set in accordance with the procedure laid downin Article 31.
Megfelel a 31. cikkben meghatározott eljárással összhangban megállapított további követelményeknek.
The surveys referred to in Article 1 shall cover all sheep and goats on agricultural holdings as defined by the Commission in accordance with the procedure laid downin Article 20.
(2) Az 1. cikkben említett felmérések kiterjednek valamennyi, a Bizottság által a 20. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően meghatározott, gazdaságokban tartott juhra és kecskére.
Contracting Parties shall endeavour to notify the persons concerned of the decisions communicated to them in accordance with the procedure laid downin paragraph 1(d) of this article.
A Szerződő Felek törekednek arra, hogy értesítse az érintett személyek a döntéseket közölték velük összhangban meghatározott eljárás 1. bekezdésben(d) az e cikk.
The Member State shall assess any substantial modification to the clinical investigation in accordance with the procedure laid downin Article 71.
(2) A tagállam a 71. cikkben megállapított eljárásnak megfelelően megvizsgálja a klinikai vizsgálat jelentős módosítását.
Any detailed implementing rules for this Regulation shall be adopted by the Commission in accordance with the procedure laid downin Article 48 of Regulation(EC) No 1260/1999.
E rendelet részletes végrehajtási szabályait a Bizottság az 1260/1999/EK rendelet 48. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően fogadja el.
pennant shall be determined in accordance with the procedure laid downin Article 29(2).
jelzőlobogó formáját a 29. cikk(2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően határozzák meg.
Conditions relating to these exceptions may be determined in accordance with the procedure laid downin Article 21' shall be added after the words'small packages';
Az ezekre a kivételekre vonatkozó feltételek a 21. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően határozhatók meg." szavakkal egészül ki.;
Detailed rules for the implementation of this Article shall be adopted in accordance with the procedure laid downin Article 19.
(5) Az e cikk végrehajtására vonatkozó részletes szabályokat a 19. cikkben meghatározott eljárásnak megfelelően fogadják el.
The regions where the condition referred to in the first paragraph is met shall be determined in accordance with the procedure laid downin Article 30 of Regulation(EEC) No 804/68.".
Azokat a régiókat, ahol az első bekezdésben említett feltétel teljesül, a 804/68/EGK rendelet 30. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően határozzák meg.".
in all Member States, shall be determined in accordance with the procedure laid downin Article 19.
amelyeknek minden tagállamban egységesnek kell lenniük, a 19. cikkben meghatározott eljárásnak megfelelően határozzák meg.
Any amendments necessary for adapting the requirements of the Annexes to technical progress shall be adopted in accordance with the procedure laid downin Article 13 of Directive 74/150/EEC.
A mellékletekben meghatározott követelményeknek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításához szükséges módosításait a 74/150/EGK irányelv 13. cikkében szabályozott eljárásnak megfelelően fogadják el.
Any amendments necessary to adapt the requirements of the Annexes to technical progress shall be adopted in accordance with the procedure laid downin Article 13 of Directive 70/156/EEC.
Azokat a módosításokat, amelyek a mellékletek követelményeinek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításához szükségesek, a 70/156/EGK irányelv 13. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően fogadják el.
The Commission shall fix the amount of the production aid before the start of each marketing year, in accordance with the procedure laid downin Article 29.
(9) A Közösség minden gazdasági év megkezdése előtt a 29. cikkben megállapított eljárásrendnek megfelelően rögzíti a termelési támogatás összegét.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文