IN PARTICULAR ON THE BASIS in Slovenian translation

[in pə'tikjʊlər ɒn ðə 'beisis]
[in pə'tikjʊlər ɒn ðə 'beisis]
zlasti na podlagi
in particular on the basis
based in particular on
notably on the basis
mainly on the basis
in particular pursuant to
particularly on the basis
especially on the basis
based particularly on
notably based on
especially based on
zlasti na osnovi

Examples of using In particular on the basis in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Such other criteria can be applied, in particular, on the basis of information indicating the physical location of consumers,
Takšna drugačna merila se lahko uporabljajo zlasti na podlagi informacij, ki razkrivajo fizično lokacijo potrošnikov,
non-discrimination between beneficiaries, in particular on the basis of nationality or geographical location;
nediskriminacija med upravičenci, zlasti na podlagi državljanstva ali geografskega položaja;
Monitoring will take place in particular on the basis of sustainable development indicators developed by the Commission.
Spremljanje se bo izvajalo zlasti na podlagi kazalnikov trajnostnega razvoja, ki jih je razvila Komisija.
Technology-specific support schemes may be applied in particular on the basis of one or more of the following grounds.
Tehnološko specifične sheme podpore se lahko uporabljajo zlasti na podlagi enega ali več naslednjih razlogov.
financial position, in particular on the basis of financial ratios;
njegov finančni položaj, zlasti na podlagi finančnih kazalcev;
Be able to assess the undertaking's profitability and financial position, in particular on the basis of financial ratios;
Biti sposoben oceniti finančno stanje podjetja in njegovo donosnost, zlasti na podlagi finančnih kazalnikov;
In particular on the basis of several suggestions made by a number of Member States(set out in document 9103/09).
Zlasti na podlagi nekaterih predlogov več držav članic(navedenih v dokumentu 9103/09.).
the Commission consulted widely and comprehensively, in particular on the basis of an open internet-based consultation.
Komisija opravila obsežna in široka posvetovanja, zlasti na podlagi odprtega spletnega posveta.
A violation of this prohibition can lead to legal consequences, in particular on the basis of labeling, copyright and competition regulations.
Kršitev te prepovedi lahko ima pravne posledice, zlasti na podlagi pravnih predpisov v povezavi z označevanjem, avtorskimi pravicami in varstvom konkurence.
Be able to analyze the financial situation and profitability of the company, in particular on the basis of financial coefficients; 6.
Biti sposoben oceniti finančno stanje podjetja in njegovo donosnost, zlasti na podlagi finančnih kazalnikov;
By promoting mutual confidence between the competent authorities of the Member States, in particular on the basis of mutual recognition of judicial
S spodbujanjem medsebojnega zaupanja med pristojnimi organi držav članic, zlasti na podlagi vzajemnega priznavanja sodnih
The extension of its internal energy market principles to neighbouring countries, in particular on the basis of the Energy Community Treaty
Širitvijo načel notranjega energetskega trga na sosednje države, zlasti na podlagi Pogodbe o energetski skupnosti
The Commission's public consultation on tax transparency provided stakeholders with the possibility to comment on different aspects of corporate transparency in particular on the basis of country-by-country reporting.
Javno posvetovanje Komisije o davčni preglednosti je deležnikom omogočilo, da so predložili pripombe o različnih vidikih preglednosti pravnih oseb, zlasti na podlagi poročanja po posameznih državah.
Discuss improvements to the user-friendly presentation of information within the areas listed in Annex I, in particular on the basis of the data collected in accordance with Articles 24 and 25;
Razpravlja o izboljšavah uporabniku prijazne predstavitve informacij na področjih iz Priloge I, zlasti na podlagi podatkov, zbranih v skladu s členoma 24 in 25;
(b) discuss improvements to the user- centric presentation of information within the areas listed in Annex I, in particular on the basis of statistics collected in accordance with Article 21;
(b) razpravlja o izboljšavah predstavitve informacij, osredotočenih na uporabnika, na področjih iz Priloge I, zlasti na podlagi statističnih podatkov, zbranih v skladu s členom 21;
Discuss improvements to the user-friendly presentation of information within the areas listed in Annex I, in particular on the basis of the data collected in accordance with Articles 24 and 25;
(b) razpravlja o izboljšavah predstavitve informacij, osredotočenih na uporabnika, na področjih iz Priloge I, zlasti na podlagi statističnih podatkov, zbranih v skladu s členom 21;
Flat-rate financing, in particular on the basis of the scale annexed to the Staff Regulations
Pavšalnega financiranja na podlagi lestvice, ki je priložena kadrovskim predpisom,
(b) where an overall assessment of the person concerned, in particular on the basis of past criminal offences,
(b) kadar se na podlagi celostne ocene te osebe, zlasti na podlagi njenih preteklih storjenih kaznivih dejanj,
biological considerations, in particular on the basis of scientifically well-established short-term
bioloških dognanj, zlasti na podlagi znanstveno dokazanih kratkoročnih
with account being taken of the results obtained from implementing the programme, in particular on the basis of assessments.
natančni razlogi, pri čemer se upoštevajo rezultati izvajanja programa, zlasti na podlagi ocen.
Results: 1538, Time: 0.0584

In particular on the basis in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian