Examples of using
In the rules of procedure
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Official/political
Programming
as further elaborated in the Rules of Procedure and Implementation.
je podrobneje opredeljeno v Pravilniku o postopkih in izvajanju.
Until now, there has not been a clear, explicit provision on such cases in the Rules of Procedure, and the amendment we are discussing serves to close this legal loophole
Do zdaj v Poslovniku ni bilo popolnoma jasne in izrecne določbe o takšnih primerih, sprememba,
after hearing the parties in the manner set forth in the Rules of Procedure and Evidence, arriving at a determination on whether the judgement should be revised.
po zaslišanju strank na način, določen v Pravilih o postopku in dokazih, odloči, ali bi bilo treba sodbo revidirati.
Such provision should be clearly specified in the rules of procedureof the Management Board
Taka določba bi morala biti jasno opredeljena v poslovniku upravnega odbora
as provided in the Rules of Procedure and Evidence.
je predvideno v Pravilih o postopku in dokazih.
in part, in accordance with the detailed rules set out in the Rules of Procedure, where it raises▌ an issue that is significant with respect to the unity,
delno dopusti v skladu s podrobnimi pravili, določenimi v Poslovniku, kadar odpira ▌vprašanje, ki je pomembno za enotnost, doslednost
received the request for surrender and the documents supporting the request as specified in article 91 within the time limits specified in the Rules of Procedure and Evidence.
zaprošena država ni prejela zahteve za predajo in spremljevalnih dokumentov iz 91. člena v roku, določenem v Pravilih o postopku in dokazih.
procedure of appointing workers' representatives in supervisory body in the rules of procedureof workers' council by determining the conditions
postopka imenovanja predstavnikov delavcev v organu nadzora v poslovniku sveta delavcev z določitvijo pogojev
as provided in the Rules of Procedure and Evidence;
je to določeno v Pravilih o postopku in dokazih;
the applicants should be detailed in the rules of procedureof the Committee, to be adopted following the procedure defined in Article 5(2).
vzajemnem delovanju poročevalcev in vlagateljev navedene v poslovniku Odbora za sprejetje po postopku, določenem v členu 5(2).
as provided in the Rules of Procedure and Evidence.
je določeno v Pravilih o postopku in dokazih.
I think it would be a good thing if that were to be enshrined in the Rules of Procedure.
kolegom Gérardom Onesto, in mislim, da bi bilo dobro, če bi to zajeli v poslovniku.
so why do they have to be enshrined in the Rules of Procedureof this Parliament?
zakaj morajo torej biti navedeni v Poslovniku Parlamenta?
In the event of one of the Judges of a chamber being prevented from attending, a Judge of another chamber may be called upon to sit in accordance with conditions laid down in the Rules of Procedure.
Če je eden od sodnikov senata zadržan, se lahko pod pogoji, določenimi v poslovniku, v senat imenuje sodnik iz drugega senata.
In all its post offices, the designated service provider accepts written requests from addressees to send postal consignments to the addresses indicated in these requests within the time limit specified in the rules of procedure.
Zadevni izvajalec storitev na vseh svojih poštnih uradih sprejema pisne zahteve naslovnikov, naj poštne pošiljke v roku, ki je naveden v poslovniku, pošilja na naslov, naveden v taki zahtevi.
further specified in the Rules of Procedure.
podrobneje opredeljene v poslovniku.
that text could be included in the Rules of Procedure.
te je treba vključiti v poslovnik.
The Committee calls on the Commission to engage in negotiations with partner countries with a view to introducing changes in the Rules of Procedureof intergovernmental platforms to grant permanent participant status to the Forum in those Platforms.
Odbor poziva Komisijo, naj začne pogajanja s partnerskimi državami za spremembo poslovnika medvladnih platform, da se forumu dodeli status stalnega udeleženca v navedenih platformah.
Witnesses and experts may be heard on oath taken in the form laid down in the Rules of Procedure or in the manner laid down by the law of the country of the witness or expert.
Priče in izvedenci se lahko zaslišijo pod prisego v obliki, kakršna je določena s poslovnikom, ali v skladu z nacionalno zakonodajo države, iz katere je priča ali izvedenec.
First, no rule in Regulation No 1/2003 or in the Rules of Procedureof the Court of Justice requires undertakings to raise immediately any possible issue at that stage,
Prvič, nobeno pravilo iz Uredbe(ES) št. 1/2003 ali Poslovnika Sodišča ne zahteva, da morajo podjetja takoj opozoriti na kakršen koli problem na tej stopnji,
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文