IN THE RULES OF PROCEDURE in Hungarian translation

[in ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
[in ðə ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
az eljárási szabályzatban
of the rules of procedure
az eljárási szabályokban
a procedural rule
ügyrendje
order of business
az eljárási szabályzat
of the rules of procedure

Examples of using In the rules of procedure in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official/political category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
(EL) Mr President, I think that the way in which you select speakers under the standard procedure provided for in the Rules of Procedure of the European Parliament is biased.
Elnök úr! Úgy gondolom, hogy az a módszer, amellyel kiválasztja a felszólalókat, nem felel meg az Európai Parlament eljárási szabályzatának.
The conditions for the admission and the participation of observers shall be set in the Rules of Procedure of the Commission.
(3) A megfigyelők elfogadásának és részvételének feltételeit a bizottság eljárási szabályzatában állapítja meg.
Working and decision-making methods of the Provincial Government shall be more closely regulated in the Rules of Procedure.
A Tartományi Kormány munka- és döntéshozatali módját részletesen az ügyrendje szabályozza.
subject to the protection of confidential information as provided for in the Rules of Procedure.
a választottbírói testület jelentését, a bizalmas információknak az eljárási szabályzat szerinti védelme mellett.
the Executive Director and of the senior officials shall be defined in the Rules of Procedure adopted by the Council of Members.
a magas rangú tisztviselők tisztségeit a tagok tanácsa által elfogadott eljárási szabályzat határozza meg.
senior officials as defined in the rules of procedure established by the Council and such staff as
amely egy ügyvezető igazgatóból, a Tanács által az eljárási szabályzatban meghatározott magas rangú tisztviselőkből,
The Assistant Rapporteurs may be required, under conditions laid down in the Rules of Procedure, to participate in preparatory inquiries in cases pending before the Court of Justice and to cooperate with the Judge who acts as Rapporteur.
A segédelőadók az eljárási szabályzatban megállapított feltételek szerint megbízhatók a Bíróság előtt folyamatban lévő ügyek előkészítő vizsgálataiban való részvétellel és az előadó bíróval való együttműködéssel.
The chief innovations in the Rules of Procedure are based on three main ideas:
Az eljárási szabályzat főbb újdonságai három alapvető gondolat köré rendeződnek:
enjoy the rights and immunities necessary to the independent exercise of their duties, under conditions laid down in the Rules of Procedure.
ügyvédek a Bíróság előtti eljárás folyamán az eljárási szabályzatban megállapított feltételeknek megfelelően rendelkeznek azokkal a jogokkal és biztosítékokkal, amelyek feladataik független ellátásához szükségesek.
to any individual enterprise or project shall be laid down in the Rules of Procedure.
projekt számára nyújtott garancia tekintetében az eljárási szabályzat írja elő.
under conditions laid down in the Rules of Procedure, institute third-party proceedings to contest a judgment rendered without their being heard,
jogi személy az eljárási szabályzatban meghatározandó esetekben és feltételekkel, harmadik félként megtámadhatják a meghallgatásuk nélkül meghozott ítéleteket,
(b) ensuring that a written record of the transmission and receipt, for the purposes of Article 19(3) in particular, of personal data is kept in accordance with the provisions to be laid down in the rules of procedure, under the security conditions laid down in Article 22;
Biztosítja, hogy az eljárási szabályzatban meghatározandó rendelkezésekkel összhangban, a 22. cikkben előírt biztonsági feltételek szerint- különösen a 19. cikk(3) bekezdésének alkalmazásában- írásban rögzítsék a személyes adatok átadását és átvételét;
The Vice-President of the Court and, in accordance with the conditions laid down in the Rules of Procedure, three of the Presidents of the chambers of five Judges and other Judges shall
A Bíróság elnökhelyettese és az eljárási szabályzatban megállapított feltételek szerint az öt bíróból álló tanácsok elnökei közül három elnök
immunities necessary to the independent exercise of their duties, under conditions laid down in the rules of procedure of the Court.
ügyvédek a Bíróság előtti eljárás folyamán az eljárási szabályzatban megállapított feltételeknek megfelelően rendelkeznek azokkal a jogokkal és biztosítékokkal, amelyek feladataik független ellátásához szükségesek.
The Assistant Rapporteurs may be required, under conditions laid down in the Rules of Procedure, to participate in preparatory inquiries in cases pending before the Court and to cooperate with the Judge who acts as Rapporteur.
A segédelőadók az eljárási szabályzatban megállapított feltételek szerint megbízhatók a Bíróság előtt folyamatban lévő ügyek előkészítésében való részvétellel és az előadó bíróval való együttműködéssel.
the President may think fit' is, in this case, sufficiently clear to meet the conditions laid down in the Rules of Procedure.
a Bizottsággal és/vagy a Ryanairrel szemben” a jelen ügyben kellően világos ahhoz, hogy az eljárási szabályzatban meghatározott feltételeknek megfeleljen.
to create privileges and powerful positions for itself in the Rules of Procedure at the expense of other groups.
jobb pozíciót vívjon ki magának az eljárási szabályzatban más képviselőcsoportok rovására.
The accounts of the FUND shall be audited annually by a board of two auditors appointed by the General Meeting in accordance with the terms laid down in the Rules of Procedure and acting in keeping with the customary standards of their profession.
Az ALAP könyvelését minden évben át kell vizsgáltatni a közgyűlés által kinevezett két könyvvizsgálóból álló testülettel összhangban az eljárási szabályzatban meghatározott feltételekkel és a könyvvizsgálói szakma szokásos szabványainak betartásával.
to attend meetings of the Administrative Board only in the absence of the member or as laid down in the rules of procedure.
aki csak a tag távollétében vagy az eljárási szabályzatban meghatározott módon vesz részt az igazgatási tanács ülésein.
In all its post offices, the designated service provider accepts written requests from addressees to send postal consignments to the addresses indicated in these requests within the time limit specified in the rules of procedure.
A kijelölt szolgáltató valamennyi postahivatalában átveszi a címzettek arra irányuló írásbeli kérelmeit, hogy a postai küldeményeket az e kérelmekben megjelölt címekre küldje az eljárási szabályzatban meghatározott határidőn belül.
Results: 70, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian