TO THE SAME CONDITIONS in Slovenian translation

[tə ðə seim kən'diʃnz]
[tə ðə seim kən'diʃnz]
pod enakimi pogoji
under the same conditions
on equal terms
on the same terms
under equal conditions
on an equal footing
under equivalent conditions
under the same circumstances
under similar circumstances

Examples of using To the same conditions in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
should be subject to the same conditions of eligibility.
morajo veljati tudi enaki pogoji za upravičenost.
be subject to the same conditions as a national patent granted by that State…'.
državni patent, ki ga podeli ta država, in zanj veljajo enaki pogoji[…]“.
be subject to the same conditions as a national patent granted by that State, unless otherwise provided in this Convention.
in zanj veljajo enaki pogoji, razen če ta konvencija ne določa drugače.
Romania before accession to the European Union to the same conditions as substances manufactured
Romuniji pred pristopom k Evropski uniji, veljali enaki pogoji kot za snovi, proizvedene
as long as the withholding of appraisement is subject to the same conditions as other provisional measures.
je zadrževanje te cenitve pogojeno z enakimi pogoji kakor drugi začasni ukrepi.
as far as possible, be subject to the same conditions, rules and procedures pertaining to the programmes concerned as are applied to Member States.
v največji možni meri veljajo enaki pogoji, pravila in postopki, ki veljajo za zadevne programe, kot se uporabljajo za države članice.
as far as possible, be subject to the same conditions, rules and procedures pertaining to the programmes concerned as are applied to Member States.
v največji možni meri veljajo enaki pogoji, pravila in postopki, ki veljajo za zadevne programe, kot se uporabljajo za države članice.
State where the tax was incurred, subject to the same conditions as to form and time limits as those governing claims for refunds made by taxable persons established in the same Member State.
pristojnim organom države članice, kjer je bil davek plačan, pod enakimi pogoji glede oblike in časovnih rokov, kot veljajo za zahtevke za vračila davčnih zavezancev s sedežem v tej državi članici.
Subject to the same conditions, presents customarily given on the occasion of a marriage,
Pod enakimi pogoji so tudi darila, ki se navadno dajejo ob porokah
from the age of 60 onwards, subject to the same conditions as a retirement pension.
se lahko zaprosi že od dopolnjenega 60. leta starosti pod enakimi pogoji kot za starostno pokojnino.
relating to the Website to the same extent and subject to the same conditions as other business documents
administrativnih postopkih veljavna v enaki meri in zanjo veljajo enaki pogoji kot za druge poslovne dokumente
which has the same scope and is subject to the same conditions as would apply to an audit of the data exporter under the applicable data protectionlaw.
ima enak obseg in zanj veljajo enaki pogoji, ki bi veljali za pregled izvoznika podatkov v skladu z veljavnim pravom o varstvu podatkov.
relating to this Legal Disclaimer to the same extent and subject to the same conditions as other business documents
administrativnih postopkih veljavna v enaki meri in zanjo veljajo enaki pogoji kot za druge poslovne dokumente
the claims should be subject to the same conditions of use indicated for the permitted health claims.
je treba te trditve uporabljati pod istimi pogoji, kot so navedeni v Prilogi k tej uredbi.
is subject to the same conditions as would apply to an audit of the data controller under the applicable data protection law.
ima enak obseg in zanj veljajo enaki pogoji, ki bi veljali za pregled izvoznika podatkov v skladu z veljavnim pravom o varstvu podatkov.
will have to be made subject to the same conditions.
bodo morale postati predmet istih pogojev.
relating to this Agreement to the same extent and subject to the same conditions as other business documents
administrativnih postopkih veljavna v enaki meri in zanjo veljajo enaki pogoji kot za druge poslovne dokumente
is subject to the same conditions as would apply to an audit of the data exporter under the applicable data protection law.
ima enak obseg in zanj veljajo enaki pogoji, ki bi veljali za pregled izvoznika podatkov v skladu z veljavnim pravom o varstvu podatkov.
relating to these Terms of Use to the same extent and subject to the same conditions as other business documents
administrativnih postopkih veljavna v enaki meri in zanjo veljajo enaki pogoji kot za druge poslovne dokumente
relating to this agreement to the same extent and subject to the same conditions as other business documents
administrativnih postopkih veljavna v enaki meri in zanjo veljajo enaki pogoji kot za druge poslovne dokumente
Results: 73, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian