to the same extentin the same rangeto the same degreein the same volumeat the same levelon the same scalein the equivalent amount
v enaki meri
to the same extentin equal measureto the same degreeat the same levelat the same ratein the same wayto an equal extentin equal proportions
v enaki višini
to the same extentin the same amountabout the same height
Examples of using
To the same extent
in English and their translations into Slovenian
{-}
Official
Financial
Official/political
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Computer
Programming
enforced at least to the same extent as under paragraph 1.
se sodbe priznajo in izvršijo vsaj v enakem obsegu kot na podlagi prvega odstavka.
In executing a Letter of Request the requested authority shall apply the appropriate measures of compulsion in the instances and to the same extent as are provided by its internal law for the execution of orders issued by the authorities of its own country or of requests made by parties in internal proceedings.
Zaprošeni organ pri izvrševanju zaprosil uporablja primerna prisilna sredstva v primerih in enakem obsegu, kot to njegovo notranje pravo določa za izvrševanje odredb organov njegove lastne države ali zaprosil strank v notranjih postopkih.
The applicant submits that her stay in Brussels is only of a temporary character and that she is to the same extent as any other seconded national expert exposed to the same inconveniences
Tožeča stranka trdi, da je njeno bivanje v Bruslju zgolj začasno in da je ona v isti meri kot vsak drug dodeljen nacionalni strokovnjak izpostavljena enakim nevšečnostim in težavam,
Therefore, the collective momentum of the first-wave euro-area countries will not exist to the same extent, and future enlargements of the euro area will have less external visibility outside the countries directly concerned.
Zato ne bo enake mere skupinskega zagona kot pri državah prvega vala širitve euroobmočja in prihodnje širitve euroobmočja bodo navzven manj vidne zunaj držav, ki jih to neposredno zadeva.
Accordingly, the proposal provides that protection must be given to third country family members of EU citizens to the same extent as Member States provide it to the third country family members of their own nationals27.
Predlog v skladu z navedenim določa, da je treba družinskim članom državljanov EU iz tretje države nuditi enako mero zaščite, kot jo države članice zagotavljajo družinskim članom svojih državljanov iz tretje države27.
the rapporteur for her work- is to open up the internal market for small businesses to the same extent as for large companies.
poročevalki za njeno delo- odpreti notranji trg za mala podjetja do enake mere kot za velika podjetja.
during the past 10 years, the number of pedestrians killed in road accidents has not decreased to the same extent as the total number of road deaths.
so umrli v prometnih nesrečah, v zadnjih desetih letih ni zmanjšalo v istem obsegu kot skupno število smrtnih žrtev v cestnem prometu.
there was a risk of bankruptcy that we did not experience to the same extent- this was a matter for debate between the Commission
obstajalo tveganje stečaja, ki ga nismo doživeli v enakem obsegu- to je bil predmet razprave med Komisijo
in the same manner and to the same extent as proceeds.
na enak način in v enakem obsegu kot za premoženjsko korist.
the actual NOx emissions under real driving conditions did not come down to the same extent(Weiss et al. 2011).
v standardiziranem preizkusnem ciklu, dejanske emisije NOx pri dejanski vožnji niso zmanjšale v enaki meri(Weiss in sod., 2011).
The central bank of a Member State whose derogation has been abrogated shall pay up its subscribed share of the capital of the ECB to the same extent as the central banks of other Member States whose currency is the euro,
(1) Centralna banka države članice, katere posebna ureditev je bila odpravljena, vplača svoj vpisani delež kapitala Evropske centralne banke v enaki višini kakor centralne banke držav članic, katerih valuta je euro,
that could not have been carried out to the same extent or in the same timeframe without the EFSI;
jih brez EFSI ne bi bilo mogoče izvesti v enaki meri ali enakem časovnem okviru;
accompany the request for conversion shall be communicated to the public by the central industrial property office under the same conditions and to the same extent as documents relating to national proceedings.
se v skladu s 136. členom priložijo k zahtevi za pretvorbo, obvesti javnost osrednji urad za industrijsko lastnino pod enakimi pogoji in v enakem obsegu, kot to velja za dokumente, ki se nanašajo na državni postopek.
The central bank of a Member State whose derogation has been abrogated shall pay up its subscribed share of the capital of the ECB to the same extent as the central banks of other Member States without a derogation,
Centralna banka države članice, katere odstopanje je bilo odpravljeno, vplača svoj vpisani delež kapitala ECB v enaki višini kakor države članice brez odstopanja in prenese na ECB
for the activities that they carry out themselves, on that derogation to the same extent and under the same conditions as producer organisations.
sklicujejo na navedeno odstopanje v enakem obsegu in pod enakimi pogoji kot organizacije proizvajalcev.
the EU guarantee can be used, or not to the same extent, by implementing partners without InvestEU support.
v katerem se lahko uporabi jamstvo EU, brez podpore sklada InvestEU ne bi mogli izvesti ali pa jih ne bi mogli izvesti v enaki meri.
The central bank of a Member State whose derogation has been abrogated shall pay up its subscribed share of the capital of the European Central Bank to the same extent as the central banks of other Member States whose currency is the euro,
(1) Centralna banka države članice, katere posebna ureditev je bila odpravljena, vplača svoj vpisani delež kapitala Evropske centralne banke v enaki višini kakor centralne banke držav članic, katerih valuta je euro
relating to this agreement to the same extent and subject to the same conditions as other business documents
administrativnih postopkih veljavna v enaki meri in zanjo veljajo enaki pogoji kot za druge poslovne dokumente in zapise,
The central bank of a Member State whose derogation has been abrogated shall pay up its subscribed share of the capital of the ECB to the same extent as the central banks of other Member States without a derogation,
Centralna banka države članice, katere odstopanje je bilo odpravljeno, vplača svoj vpisani delež kapitala ECB v enaki višini kakor centralne banke držav članic katerih valuta je euro
However, within each economic macro-sector, those criteria should not unfairly disadvantage certain economic activities over others if the former contribute towards the environmental objectives to the same extent as the latter, while not significantly harming any other environmental objectives referred to in Articles 3 and 12.
Vendar v vsakem gospodarskem makro-sektorju ta merila ne bi smela neupravičeno prikrajšati nekaterih gospodarskih dejavnosti na račun drugih, če prve prispevajo k okoljskim ciljem v enaki meri kot slednje, obenem pa ne povzročajo znatne škode za druge okoljske cilje iz členov 3 in 12.
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文