WITH THE MODEL in Slovenian translation

[wið ðə 'mɒdl]
[wið ðə 'mɒdl]
z modelom
with the model
with a design
with a dude
z vzorcem
with a pattern
with the model
with the sample
with the specimen
with drawing
z vzorčnim
with sample
with the specimen
with the model
s predlogo
with the template
with the model
s model
with the model
z obrazcem
with the form
by the formula
with the model
z maketo

Examples of using With the model in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I hook up with the model and… Jade gets the message. That is genius!
Spletem se z manekenko, Jade pa dojame sporočilo.- Genialno!
assumptions associated with the model used, and on the impact these may have on the reliability of results.
uporabljenih v modelu, ter vpliva, ki ga lahko imajo na zanesljivost dobljenih podatkov.
every person will cope with the model.
se bo vsaka oseba kos modelu.
every person will cope with the model.
bo vsaka oseba kos modelu.
Everyone strives to identify himself little by little with what he admires, with the model he has chosen for himself.
Vsak posameznik se trudi, da bi se korak za korakom poistovetil s tem, kar ga privlači, z vzorom, ki ga je izbral zase.
As the photographer himself tells, they met with the model for the first time at this photo session, however he worked
Kot pravi sam fotograf, so se na tej fotografski seji prvič srečali z modelom, vendar je veliko dela z modeli iz te agencije
surface longliners a fishing log shall be kept, in accordance with the model in Appendix 2,
z ribiško palico in površinskimi parangali vodijo dnevnik ribolova v skladu z vzorcem iz Dodatka 2 za vsako ribolovno obdobje,
Only that this time it is not the identification of society with the model of contemporaneity, which is offered by the artist- for there is no longer a society, nor a cult of contemporaneity- but the identification of one artist with another.
Le da tokrat ne gre za poistovetenje družbe z modelom sodobnosti, ki ga ponuja umetnik- kajti ni več niti družbe niti kulta sodobnosti-, marveč za poistovetenje umetnikov drugega z drugim.
of this Regulation in another Member State in accordance with the model set out in Annex I to this Regulation shall be acceptable in any phase of the procedure.
dovoljenja, pripravljeni v skladu z vzorcem iz Priloge I k tej uredbi na podlagi člena 3(1) te uredbe v drugi državi članici, sprejemljivi v vsaki fazi postopka.
eliminating formalities for vessels sailing between EU-ports in line with the model of the Internal Market offered by land transport.
ukinjajo formalnosti za plovila, ki plujejo med pristanišči EU, v skladu z modelom notranjega trga, ki obstaja za kopenski promet.
Maintenance Information shall be drawn up in accordance with the model referred to in Article 53(8)(3) to Regulation(EU) No 167/2013.
diagnostiko na vozilu ter vozil se sestavi v skladu z vzorcem iz člena 57(8) k Uredbi(EU) št. 168/2013.
must the future legislative framework on economic governance be in line with the model of a social Europe
mora biti prihodnji zakonodajni okvir o gospodarskem upravljanju usklajen z modelom socialne Evrope
No 508/2014 shall be presented in accordance with the model set out in Annex I to this Regulation.
opisana v členu 18 Uredbe(EU) št. 508/2014, se predloži v skladu z vzorcem iz Priloge I k tej uredbi.
in 1994 it was replaced with the model of the next generation Polo III,
je bil nadomeščen z modelom nove generacije Polo III,
Where an individual online collection system complies with the requirements laid down in paragraph 4 of this Article, the competent authority shall issue a certificate to that effect in accordance with the model set out in Annex IV within one month of the request.
Če je individualni sistem spletnega zbiranja skladen s temi zahtevami, pristojni organ v enem mesecu o tem izda potrdilo v skladu z vzorcem iz Priloge IV.
we met the standard requirements in accordance with the Model of assessment and quality development in guidance centres for adult education.
smo izpolnili zahteve standardov v skladu z Modelom presojanja in razvijanja kakovosti v svetovalnih središčih za izobraževanje odraslih.
the competent authority shall issue a certificate to that effect in accordance with the model set out in Annex IV within one month of the request.
odstavka 4 tega člena, pristojni organ v enem mesecu po prejemu zaprosila o tem izda potrdilo v skladu z vzorcem iz Priloge IV.
the Cuban painter Don Pedro Vidal de Solares y Cardenas is depicted in striped trousers dancing with the model called Margot(Marguerite Legrand).
je kubanski slikar Don Pedro Vidal de Solares y Cardenas upodobljen v črtastih hlačah, ki pleše z modelom Margot(Marguerite Legrand).
conforming to Annex II, Part 2, in accordance with the model referred to in Annex I.
enega od posebnih zdravstvenih spričeval v skladu z delom 2 Priloge II skladno z vzorcem iz Priloge I.
pursuant to Article 6, in accordance with the model referred to in Article 10(3).
izdana na podlagi člena 6, v skladu z vzorcem iz člena 10(3).
Results: 131, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian