Examples of using
Also noted
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Mr. Sakata also noted that in many cases, measurement times have been slashed by half thanks to the MetraSCAN 3D.
Sakata también advirtió que, en muchos casos, los tiempos de medición se redujeron a la mitad gracias al MetraSCAN 3D.
The President also noted the smooth coordination with the Secretary-General,
El Presidente también mencionó la buena coordinación con el Secretario General,
The Scientific Committee also noted that the results of the analysis of monthly trends in CPUE suggest that delaying the start of the.
El Comité Científico también advirtió que los resultados del análisis de las tendencias mensuales del CPUE sugieren que la postergación del inicio de la temporada de pesca de.
The Committee also noted the delays in the submission of both initial and periodic reports.
El Comité también mencionó las demoras en la presentación de los informes iniciales y periódicos.
The Board also noted that urban refugees were given more than the six months' provisions in advance,
La Junta también advirtió que, en contra de los procedimientos establecidos en el ACNUR, se entregaba a los refugiados urbanos, en carácter de anticipo,
Forbes also noted an increase in percentage of available tickets sold,
La revista Forbes también mencionó un aumento en el porcentaje de entradas vendidas,
The IDMC/NRC also noted that such children are not entitled to a refugee identity card
El Centro también advirtió que los niños en esta situación no tenían derecho a una tarjeta de identidad de refugiado
JS1 also noted that the Child Rights Council,
También mencionó que el Consejo de los Derechos del Niño,
The Board also noted that persons who leave from Tehran airport undergo strict controls.
La Junta también advirtió que las personas que salen por este aeropuerto son estrictamente controladas.
The speaker also noted the necessity of creating effective provisions for whistle-blower protection for civil servants within the meaning of article 33.
También mencionó la necesidad de establecer disposiciones eficaces para proteger a funcionarios públicos denunciantes de irregularidades, en el sentido del artículo 33.
The Parties also noted that there could be an increase in cardiovascular disease as a result of increases in temperature.
Las Partes también indicaron que, como consecuencia del aumento de la temperatura podría registrarse un aumento de las enfermedades cardiovasculares.
Representatives of PACT also noted that it is important to have zero tolerance against corruption and fraud.
Los representantes del PACT señalaron asimismo que era importante que hubiera una tolerancia cero de la corrupción y el fraude.
The European Union also noted that, according to the Commission, its conclusions on the topic had been inspired by the Europeans Union's own policy and legislation.
La Unión Europea también señala que, según la Comisión, sus conclusiones sobre el tema se han inspirado en las propias políticas y leyes de la Unión Europea.
Some Members also noted that important information had not been provided with respect to a number of fishery notifications.
Algunos Miembros indicaron también que no se había proporcionado información importante en varias de las notificaciones de pesquerías.
The INTERPOL representative also noted the progress made in building a secure network for exchanging information on asset recovery cases.
El representante de la INTERPOL hizo notar también los progresos realizados en la creación de una red segura para el intercambio de información sobre casos de recuperación de activos.
One speaker also noted that technical cooperation had been provided by one of its reviewing States as a result of the country review process.
Un orador hizo notar también que, de resultas del proceso de examen de su país, uno de los Estados examinadores había prestado cooperación técnica.
These Members also noted that this was not the first time the Commission had considered the issue of fees in the krill fishery.
Estos miembros también indicaron que no era la primera vez que la Comisión consideraba el tema de un pago relacionado con la pesquería de kril.
The Comptroller's report also noted a decrease of 18.3% in the stock index.
El informe de la Contraloría señala también una disminución del 18.3% en el índice bursátil.
EE also noted that Emmaus Italy has decided to close the Florence community,
Señala también que Emaús Italia ha decidido cerrar la comunidad de Florencia
Delegates also noted that the experience gained in this visit successfully met the objectives, providing tools
Los delegados también destacaron que la experiencia adquirida en esta visita de estudio cumplió satisfactoriamente con los objetivos planteados,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文