Examples of using
Are in principle
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In some cases, policies which are in principle external to the commodity sector nevertheless have a large influence.
En algunos casos, políticas que en principio no están relacionadas directamente con el sector de los productos básicos tienen sin embargo una gran influencia.
minimum wage laws are in principle gender-neutral, women still end up earning less than men.
las leyes sobre el salario mínimo son en un principio neutrales con respecto al género, las mujeres siguen ganando menos que los hombres.
All the board meeting are in principle open for the members of the association,
Todas las reuniones de la junta están por principio abiertas para todos los miembros de la asociación,
research work constitute the intellectual property of the researchers, who are in principle also entitled to copyright.
las actividades de la investigación sociológica constituyen la propiedad intelectual de los investigadores a quienes corresponden, en principio, los derechos de autor.
The Court made clear that distinctions based on nationality are in principle not acceptable, and that the States
El Tribunal ha dejado claro que las diferencias en función de la nacionalidad son, en principio, inaceptables, y que en caso de desear justificar tales diferencias,
Data routinely collected by Japanese fishing vessels are in principle amenable to analyses which use the catch-per-unit searching time to estimate changes in krill abundance within concentrations.
Los datos rutinarios recolectados por 10s buques de pesca japoneses son, en principio, sensibles a 10s analisis que emplean la captura por unidad de tiempo de bljsqueda para estimar 10s cambios de abundancia de krill en las concentraciones.
NAPs are in principle well articulated to merge into the PRSP process.
Los PAN están en principio bien estructurados para fusionarse en el proceso de los DELP,
International organizations that are considered to have a separate international legal personality are in principle the only subjects for which the legal consequences of their internationally wrongful acts are entailed.
Las organizaciones internacionales que se considera que poseen una personalidad jurídica internacional distinta de la de sus miembros son, en principio, los únicos sujetos para los que nacen las consecuencias jurídicas de sus hechos internacionalmente ilícitos.
Most recently, the Court held in 2009 that"the national authorities are in principle better placed than the international judge to decide" on the presence of such an emergency.
Muy recientemente, en 2009, el Tribunal consideró que"las autoridades nacionales están en principioen mejores condiciones que un juez internacional para pronunciarse" sobre la existencia de esa emergencia.
The permanent members of the Interagency Working Group on Environment Statistics are in principle those international organizations or agencies that have a well-established international programme on environment statistics including direct
Los miembros permanentes del Grupo de Trabajo Interinstitucional son, en principio, aquellos organismos u organizaciones que poseen un programa internacional sólido de estadística ambiental que incluye la recopilación directa
measures making distinctions based on product characteristics are in principle permitted.
las medidas que establecen distinciones en función de las características del producto están en principio permitidas.
a unilateral promise and a unilateral waiver are in principle irrevocable-- in the same unilateral manner, at least.
acto jurídico unilateral ni de su naturaleza, la promesa unilateral y la renuncia unilateral son, en principio, irrevocables", al menos en la misma forma unilateral.
Similarly, children who have been removed from their family environment by court order for a period of at least 36 months cumulatively before the age of 12 years are in principle exempted from providing such assistance.
De manera similar, los niños que han sido separados de sus familias por orden judicial por un período de al menos 36 meses acumulados antes de los 12 años están en principio exentos de proporcionar esta asistencia.
the right to choose a spouse are in principle regulated in the Constitution of the Republic of Poland,
el derecho a elegir cónyuge están, en principio, reguladas en la Constitución de la República,
In case law, several criteria have been developed which are in principle the same as in Dutch law,
La jurisprudencia ha desarrollado diversos criterios que en principio son idénticos a los del derecho holandés,
Although it seems realistic to mark weapons with codes that are in principle inaccessible or invisible,
Aunque parece realista marcar las armas con códigos que sean en principio inaccesibles o invisibles,
bridging the digital divide are in principle public morals objectives in Brazil,
el cierre de la brecha digital son en principio objetivos de moral pública en el Brasil,
in promoting science and technology for development, which are in principle valid for almost all its areas of action.
virtudes y debilidades que son en principio válidas para casi todas las esferas de actividad del sistema.
Bern and Vaud) are in principle represented on it.
Berna y Vaud) estén en principio allí representados.
those elements which have to exist for the issue of wrongfulness to arise in the first place, and which are in principle specified by the obligation itself.
deben existir para que se invoque en primer lugar la cuestión de la ilicitud y que en principio están especificados por la propia obligación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文