AUTHORIZING THE DEPLOYMENT IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːθəraiziŋ ðə di'ploimənt]
['ɔːθəraiziŋ ðə di'ploimənt]
autorice el despliegue
to authorize the deployment
to allow the deployment
autorizaba el despliegue
to authorize the deployment
to allow the deployment
autorizó el despliegue
to authorize the deployment
to allow the deployment
autorizar el despliegue
to authorize the deployment
to allow the deployment

Examples of using Authorizing the deployment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It welcomed the adoption of United Nations Security Council resolution 1778(2007) authorizing the deployment of an international presence in eastern Chad
Celebra la aprobación de la resolución 1778 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas autorizando el despliegue de una presencia internacional en el este del Chad
On 25 April, the Council unanimously adopted resolution 1671(2006), authorizing the deployment of a European Union force in the Democratic Republic of the Congo for a period ending four months after the date of the first round of the presidential and parliamentary elections.
El 25 de abril el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1671(2006), por la que se autorizó el despliegue de una fuerza de la Unión Europea en la República Democrática del Congo por un período que finalizaría cuatro meses después de la fecha de la primera vuelta de las elecciones presidenciales y parlamentarias.
a resolution authorizing the deployment of the envisaged African-led international force in accordance with the request of the Malian authorities;
una resolución en que se autorice el despliegue de la prevista fuerza internacional bajo mando africano, atendiendo a la solicitud de las autoridades de Malí;
it would be recommended that the Security Council consider leaving in draft form the resolution authorizing the deployment of the force until such time as the Secretariat has firm commitments of troops and other critical mission
cabe recomendar que el Consejo de Seguridad considere la posibilidad de dejar en forma de proyecto la resolución por la que se autorizaría el despliegue de la fuerza hasta que la Secretaría obtenga compromisos firmes de los Estados Miembros de que aportarán efectivos
under Chapter VII of the United Nations Charter, authorizing the deployment of an international military force to Mali to assist the Malian army in restoring the territorial integrity of the country.
el Consejo de Seguridad apruebe una resolución en la que se autorice el despliegue de una fuerza militar internacional en Malí para ayudar al ejército maliense a restablecer la integridad territorial del país.
pending a decision by the Security Council authorizing the deployment of a United Nations peacekeeping operation in Somalia,
en espera de una decisión del Consejo de Seguridad que autorice el despliegue de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Somalia,
West African States and the African Union for a United Nations Security Council mandate authorizing the deployment of an Economic Community of West African States stabilization force in order to support the political process in Mali
la Unión Africana han solicitado un mandato de el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas que autorice el despliegue de una fuerza de estabilización de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental para apoyar el proceso político en Malí
on 29 February 2004 authorizing the deployment of a multinational interim force to Haiti
de 29 de febrero de 2004, en la que autorizó el despliegue de una Fuerza Multinacional Provisional en ese país
as well as the adoption of Security Council resolution 1497(2000) authorizing the deployment of a multinational force.
la aprobación de la resolución 1497(2003) del Consejo de Seguridad, que autoriza el despliegue de una fuerza multinacional.
adopted on 31 July 2007, authorizing the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur,
aprobada el 31 de julio de 2007, en virtud de la cual se autoriza el despliegue de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur,
including by authorizing the deployment of international observers.
incluso mediante la autorización de el despliegue de observadores internacionales.
of 13 November 2003(S/2004/3), the Secretary-General recommended that the Security Council consider authorizing the deployment of a multidimensional United Nations peacekeeping operation to support the peace process in Côte d'Ivoire.
el Consejo de Seguridad estudiara la posibilidad de autorizar el despliegue de una operación de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz de dimensiones múltiples con el fin de prestar apoyo al proceso de paz en Côte d'Ivoire.
the mandates of MINUCI, ECOMICI and Licorne expire), the Security Council consider authorizing the deployment of a multidimensional United Nations peacekeeping operation to support the peace process in Côte d'Ivoire.
el Consejo de Seguridad estudie la posibilidad de autorizar el despliegue de una operación de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz de dimensiones múltiples con el fin de prestar apoyo a el proceso de paz en Côte d'Ivoire.
of resolution 1706(2006), it should consider authorizing the deployment of a robust monitoring
el Consejo de Seguridad debería considerar la posibilidad de autorizar el despliegue de una misión robusta de vigilancia
VIII recommending or authorizing the deployment of regional and multinational forces as alternatives to United Nations peacekeeping operations,
VIII de la Carta en que se recomienda o autoriza el despliegue de fuerzas regionales o multinacionales como alternativa de operaciones de paz de las Naciones Unidas,
the African Union for authorizing the deployment of an African-led force to assist Malian armed forces in restoring the country's territorial integrity
la Unión Africana, de que se autorizase el despliegue de una fuerza con liderazgo africano para ayudar a las fuerzas armadas de Malí a restaurar la integridad territorial de el país
The President of Brazil authorizes the deployment for 30 extendable days.
El presidente de Brasil autoriza el despliegue durante 30 días prorrogables.
The Security Council authorizes the deployment of United Nations liaison personnel in support of the Lusaka Agreement.
El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas autoriza el despliegue de personal de enlace de las Naciones Unidas para apoyar el Acuerdo de Lusaka.
the United Nations Secretary General Wyrmwood authorizes the deployment of three tactical nuclear warheads,
el Secretario General de las Naciones Unidas, autoriza el despliegue de tres ojivas tácticas nucleares,
In the agreement it is requested that the Security Council establish a transitional administration and authorize the deployment of an international force.
En el acuerdo se pide al Consejo de Seguridad que establezca una administración de transición y autorice el despliegue de una fuerza internacional.
Results: 47, Time: 0.1183

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish