BALANCED COMPOSITION IN SPANISH TRANSLATION

['bælənst ˌkɒmpə'ziʃn]
['bælənst ˌkɒmpə'ziʃn]
composición balanceada

Examples of using Balanced composition in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Step by step, the more balanced composition for the board of directors of a listed company have been showed.
Poco a poco se ha ido definiendo cuál es la composición más equilibrada del Consejo de Administración de una sociedad cotizada.
Solán de Cabras water is perfect for this, due to its balanced composition, free of contaminating agents.
Para esto, el agua Solán de Cabras es perfecta por su composición equilibrada y libre de agentes contaminantes.
CONEJOS RETIRADA PLUS: A complete feed with supplies of top-quality fibre and with a balanced composition free of residues for industrial rabbits in feed ten days before slaughter.
CONEJOS RETIRADA PLUS: Pienso completo con aportes de fibra de la mejor calidad y con una composición equilibrada y libre de residuos destinado a los conejos industriales en cebo 10 días antes del sacrificio.
Liquid Drum Eden 60 ml Features:- The vial contains 60 ml- Hype EDEN its balanced composition of freshness and nuances of soft fruit,
Líquidos Bombo Eden 60 ml Características:- La botellita contiene 60 ml- Bombo EDEN su composición equilibrada de frescura y matices de frutas blandas,
That delegation also expressed the view that the Subcommittees should maintain a balanced composition of the offices among regional groups
Asimismo, esa delegación dijo que las subcomisiones debían mantener una composición equilibrada entre los grupos regionales
pure lines that can be easily followed by viewers, well balanced composition based on symmetrical shapes,
líneas puras que pueden ser fácilmente seguidas por los espectadores, composición equilibrada basada en formas simétricas
The decree on employment at the universities prescribes that the university's management must take into account a balanced composition in terms of gender when setting up evaluation committees.
El decreto sobre el empleo en las universidades prescribe que los encargados de la gestión de la universidad, al establecer comités de evaluación, deben tener en cuenta una composición equilibrada desde el punto de vista del género.
observing to the extent possible the principle of balanced composition between women and men.
adecuándose en lo posible al principio de composición equilibrada entre mujeres y hombres.
This range is made up of high-end products characterised by their purity, balanced composition with regards to levels of mineralization
Esta familia se compone de productos de alta gama, caracterizados por su pureza, su equilibrada composición en cuanto a niveles de mineralización
It contains high quality protein, a balanced composition of essential amino acids,
Contiene Proteínas de alta calidad, un equilibrio en la Composición de los Aminoácidos esenciales,
The Council is to appoint judges from among nationals of the member States, on as broad a geographical basis as possible, ensuring a balanced composition with respect to the national legal systems represented.
El Consejo ha de nombrar a los magistrados entre nacionales de los Estados miembros con la base geográfica más amplia posible de manera de tener una composición equilibrada con respecto a los sistemas legales nacionales representados.
while the façades are thoroughly designed for creating a balanced composition that integrates these various openings
los alzados están meticulosamente estudiados para generar una composición armónica que integre la diversidad de huecos
Accordingly, the delegation of Kazakhstan believes that there is a need to ensure more equitable representation of States Members of the United Nations on the Security Council, in order to give the Council a balanced composition and strengthen its authority
Por consiguiente, la delegación de Kazajstán opina que es necesario garantizar una representación más equitativa de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en el Consejo de Seguridad con el fin de dar al Consejo una composición equilibrada y reforzar su autoridad
In this regard, he highlighted the acceptable size and balanced composition of the provisional list in terms of geographical equity
Al respecto, mi Representante Especial destacó el tamaño aceptable y la equilibrada composición del censo provisional en lo que respecta a la equidad geográfica
Likewise, the significant growth in the membership of the United Nations over the decades also justifies an adequate increase in the non-permanent membership of the Council, thus providing a more balanced composition and a better representation of medium-size
Además, el aumento considerable de miembros de las Naciones Unidas que se ha registrado a lo largo de varios decenios también justifica el correspondiente aumento de los miembros no permanentes del Consejo, con lo que su composición será más equilibrada y los Estados medianos
3 governments point out that the key criterion to assuring a balanced composition should not be the geographical region,
3 gobiernos afirman que el criterio clave para garantizar una composición equilibrada no debería ser la región geográfica
to find a balanced composition for each chamber.
no imposible, encontrar una composición equilibrada para los dos grupos.
The revision of Vignola's façade design by della Porta has offered architectural historians opportunities for a close comparison between Vignola's balanced composition in three superimposed planes and Della Porta's dynamically
Los principales arquitectos implicados en la construcción fueron Jacopo Vignola y Giacomo della Porta, cuya revisión de el diseño de la fachada de Vignola ha ofrecido a los historiadores de la arquitectura oportunidades para una comparación minuciosa entre la equilibrada composición de Vignola en tres planos superpuestos
and where a balanced composition of women and men must be achieved(cf. section 11(2) of the Act on Gender Equality)
en las cuales se debe lograr una composición equilibrada de mujeres y hombres(véase el inciso 2 del artículo 11 de la Ley de Igualdad entre los Géneros),
Argan oil has an exceptionally balanced composition.
El aceite de argán tiene una composición excepcionalmente equilibrada.
Results: 866, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish