Examples of using
Based on shared values
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
They concluded that democratization is a world movement based on shared values, which embraces North
Llegaron a la conclusión de que la democratización es un movimiento mundial que se basa en valores compartidos y que abarca al Norte
invariably calling for remedial measures based on shared values and collective action.
que invariablemente piden la adopción de medidas correctivas basadas en los valores compartidos y la acción colectiva.
the activities of the Ethics Office are aimed at promoting an organizational culture based on shared values of integrity, accountability,
las actividades de la Oficina de Ética tienen por objetivo promover una cultura institucional basada en los valores compartidos de integridad, rendición de cuentas,
active engagement based on shared values among people of varied ethnicities.
en el compromiso activo basado en los valores compartidos por los pueblos de las diferentes etnias.
to create an atmosphere of common understanding and cooperation based on shared values among nations belonging to different faiths.
crear un clima de entendimiento y cooperación fundado en valores compartidos por países que profesan diferentes confesiones.
The conflict in the former Yugoslavia remains the most difficult test for the transition from a divided Europe to a new Europe based on shared values of democracy, tolerance
El conflicto de la ex Yugoslavia sigue siendo la prueba más difícil de la transición de una Europa dividida a una nueva Europa basada en los valores compartidos de democracia, tolerancia
secure Europe based on shared values and joined by the fundamental principles of democracy,
indivisa y segura basada en valores compartidos y unida por los principios fundamentales de la democracia,
enabling 100 million young people to be active citizens creating positive change in their communities and in the world based on shared values.” 15 For more information and explanations about the Scout Method elements.
juvenil educativo líder en el mundo, permitiendo a 100 millones de jóvenes a ser ciudadanos activos, creando un cambio positivo en sus comunidades y en el mundo sobre la base de valores compartidos.
Ministers welcomed the progress achieved at the Budapest summit in strengthening OSCE as a comprehensive security structure based on shared values and reiterated their support in particular for the intensification of OSCE action in relation to the Nagorny-Karabakh conflict decided by the Budapest summit.
Los Ministros acogieron con beneplácito los progresos alcanzados en la Cumbre de Budapest en el fortalecimiento de la OSCE como estructura de seguridad amplia basada en valores comunes y reiteraron su apoyo, en particular, de la intensificación de las actividades de la OSCE en relación con el conflicto de Nagorno-Karabaj, decidida en la Cumbre de Budapest.
because without speech and without a project based on shared values, away the possibility of articulating something that goes beyond the private interests of millions of Haitians,
sin discurso y sin un proyecto basado en valores compartidos, desaparece la posibilidad de articular algo que vaya más allá del interés privado de millones de haitianos,
developing friendly relations among nations based on shared values; promoting respect for human rights
desarrollar entre las naciones relaciones de amistad que se basen en valores compartidos; fomentar el respeto a los derechos humanos
Dialogue and consultation with different communities and inhabitants based on shared values such as solidarity are a way of creating the conditions for better mutual understanding,
El diálogo y el intercambio entre las distintas comunidades y habitantes basados sobre valores compartidos como la solidaridad, representan un modo de crear condiciones que mejoren la comprensión mutua
dialogue with Central America in the framework of the United Nations, based on shared values and common views on subjects of global importance.
el diálogo con Centroamérica dentro del marco de las Naciones Unidas, sobre la base de los valores compartidos y las opiniones comunes sobre los temas de importancia.
underlining the fact that the UK is place where people from all backgrounds have built a shared identity based on shared values.
el Reino Unido es un lugar donde personas de distintos orígenes han logrado crear una identidad compartidabasada en unos valores compartidos.
The use of enterprise value avoids the influence exerted by the structure of liabilities on the multiples based on share value, while facilitating a more exhaustive approach.
La utilización del valor de negocio evita la influencia que ejerce la estructura del pasivo en los múltiplos basados en el valor de la acción, mientras que facilita un enfoque más exhaustivo.
With regard to the choice of multiples based on enterprise value and those based on share value, while the former offer the advantage of focusing on the business as a whole
Referente a la elección entre los múltiplos basados en el valor de negocio y losbasados en el valor de las acciones, cuando los primero ofrecen la ventaja de enfocarse en el negocio en su totalidad
that those measures are based on shared values.
subrayar igualmente que esas medidas se sustentan en una serie de valores compartidos.
A culture of integrity is based on shared values and a mutual understanding of ethical conduct.
Una cultura de integridad se basa en valores compartidos y un entendimiento mutuo de conducta ética.
stability in the Euro-Atlantic area based on shared values and principles.
la estabilidad de la zona euroatlántica, partiendo de valores y principios comunes.
New Delhi have been pursuing a"strategic partnership" that is based on shared values and generally convergent geopolitical interests.
Nueva Delhi han estado buscando una"asociación estratégica" basada en valores compartidos e intereses geopolíticos generalmente convergentes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文