BE CIRCULATED IN SPANISH TRANSLATION

[biː 's3ːkjʊleitid]
[biː 's3ːkjʊleitid]
se distribuya
to distribute
the distribution
shall be circulated
sea circulada
be circular
se difundirá
disseminating
spreading
dissemination
se distribuyan
to distribute
the distribution
shall be circulated
se distribuyera
to distribute
the distribution
shall be circulated
se distribuirá
to distribute
the distribution
shall be circulated
sea circulado
be circular
sean circulados
be circular
ser circulada
be circular
difundirse
disseminating
spreading
dissemination

Examples of using Be circulated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The full text of the statement is to be found in a document that we have requested be circulated at this Conference.
Esta declaración está contenida en el documento que hemos solicitado que sea circulado en esta Conferencia.
Such documentation must be circulated to the parties at least thirty(30)
Dicha documentación debe ser circulada a las partes por lo menos treinta(30)
The first draft of guidelines on national legislation will soon be circulated for comments from States and other stakeholders.
El primer proyecto de directrices sobre legislación nacional se distribuirá en breve para que los Estados y otros interesados formulen observaciones.
Information received in that regard will also be circulated in addenda to the present report.
La información recibida a este respecto también se distribuirá en adiciones al presente informe.
Some of the Personal Information supplied by the User may also be circulated during specific events online competitions or promotions.
Parte de la información personal suministrada por el usuario puede difundirse también en determinados eventos concursos o promociones online.
This notification should include the information set forth in subparagraph(a) of section V above and be circulated to all Participants within one month.
Esta notificación incluirá la información indicada en el apartado a de la sección V supra y se distribuirá a todos los participantes en el plazo de un mes.
which may be circulated internationally or more restrictedly.
que puede difundirse a nivel internacional o en un ámbito más restringido.
The provisional agenda for the corresponding pre-sessional executive session will also be circulated at an appropriate time.
El programa provisional de la correspondiente reunión ejecutiva previa también se distribuirá en el momento oportuno.
will also be circulated on 6 October.
también se distribuirá el 6 de octubre.
A draft paper that can be used as a basis of consultation should be circulated to Council Members by February 1, 2003.
Antes del 1 de febrero de 2003 debería distribuirse a los miembros del Consejo un proyecto de documento que pueda utilizarse como base para las consultas.
The draft tool kit would also be circulated among indigenous representatives,
La versión preliminar de la serie de recursos también se distribuiría entre los representantes indígenas,
We request that this letter and its annex be circulated to all Member States as a document of the General Assembly.
Agradeceríamos que la presente carta y su anexo se distribuyeran a todos los Estados Miembros como documento de la Asamblea General.
I request that the present letter and its enclosures be circulated as a document of the Security Council in reference to Security Council resolution 1054 1996.
Agradecería que la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento del Consejo de Seguridad, en relación con su resolución 1054 1996.
The letter, along with its enclosure, may be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 106.
La carta podrá distribuirse, junto con su apéndice, como documento de la Asamblea General en relación con el tema 106 del programa.
I kindly request that the present letter and its annex be circulated among the members of the Security Council
Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran a los miembros del Consejo de Seguridad
The document would then be circulated to the current session's participants for comment.
Seguidamente el documento se distribuiría a los participantes en el actual período de sesiones para que formulen observaciones.
the Group recommended that it be circulated in draft as a background document to the Statistical Commission to elicit further comments on it.
el Grupo recomendó que se la distribuyese como proyecto en un documento de antecedentes para la Comisión de Estadística a fin de recabar sus comentarios.
The Board also noted that the vacancy announcement for the D-2 post would shortly be circulated.
Además, la Junta tomó nota de que el anuncio de vacante del puesto de la categoría D-2 se distribuiría en breve.
He indicated that the host country's response would thereafter be circulated by diplomatic note.
Dijo que la respuesta del país anfitrión se distribuiría posteriormente mediante una nota diplomática.
of negotiating bodies should be circulated expeditiously and in all three official languages at the same time.
de los órganos de negociación deberán distribuirse rápidamente y en los tres idiomas oficiales al mismo tiempo.
Results: 626, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish