BE CODIFIED IN SPANISH TRANSLATION

[biː 'kəʊdifaid]
[biː 'kəʊdifaid]
codificarse
be codified
coded
codificar se
be codified
coded
se codificaran
be codified
coded

Examples of using Be codified in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was agreed that confidentiality arrangements should be codified by POPRC as a matter of priority.
Se convino en que, con carácter prioritario, el Comité de Examen de COP codifique los arreglos de confidencialidad.
present different issues and perspectives which cannot be codified in a single provision.
perspectivas distintas que no se pueden codificar en una sola disposición.
The question was whether that principle accurately reflected customary law and whether it should be codified.
La cuestión que se planteaba era determinar si el principio reflejaba fielmente el derecho consuetudinario y si debía ser codificado.
that did not mean that it could not be codified.
ello no significaba que no pudiera ser codificado.
Examples of information-based services that can be codified, standardized and outsourced are accounting, billing, payroll, booking and many more.
La contabilidad, la facturación, la administración de la nómina, la teneduría de libros y muchos otros son ejemplos de servicios basados en la información que se pueden codificar, normalizar y subcontratar.
believed that the latter should be codified.
considera que estas últimas han de codificarse.
judicial branches must be codified constitutionally and implemented effectively.
judicial debe ser codificado en la Constitución y aplicado efectivamente.
international best practices should be codified and harmonized with the Constitution.
las prácticas óptimas internacionales deberían codificarse y armonizarse con la Constitución.
For these guarantees to be credible they must be codified in a legally binding instrument.
Para que esas garantías sean dignas de crédito deben ser codificadas en un instrumento jurídicamente vinculante.
The overall objective of the NPT must, eventually, be codified in a legally binding instrument.
En último término, el objetivo global del TNP debe ser su codificación en un instrumento jurídicamente vinculante.
given that transactions cannot be codified, offer ideal product and process upgrading conditions.
dada la imposibilidad de codificar las transacciones, ofrecen condiciones ideales para la modernización de los productos y procesos.
Although Chile believed that the articles should be codified in an international convention,
Si bien Chile considera que los artículos deberían codificarse en una convención internacional,
If the task that the supplier performs can be codified and it is not very complex,
Si la tarea que realiza el proveedor puede codificarse y no resulta muy compleja,
That approach would have the advantage of ensuring that rules relating to physical persons could be codified unhampered by disputes over protection for companies
Esta solución tendría la ventaja de asegurar que las normas relativas a las personas naturales se codificaran sin el inconveniente de las controversias que suscita la protección de las sociedades civiles
best practices and technical norms for space operations should be codified.
lanzados al espacio ultraterrestre, y deberían codificarse mejores prácticas y normas técnicas en relación con las operaciones espaciales.
standardized and high-skilled tasks that cannot easily be codified, while the standardized tasks are the first to be outsourced.
que requieren conocimientos muy especializados y que no pueden codificarse fácilmente, en tanto que las tareas normalizadas son las primeras en subcontratarse.
threat of use of nuclear weapons should be codified in a universal, legally binding instrument.
la amenaza del empleo de esas armas debe codificarse en un instrumento universal jurídicamente vinculante.
the State party should ensure that the Immigration Detention Standards be codified into legislation and provide for an independent monitoring mechanism.
el Estado parte debería velar por que las Normas para la Detención de Inmigrantes se codificasen en una legislación e instruir un mecanismo de vigilancia independiente.
the Law Reform Commission recommended that the existing law should be codified, and that subject to certain specified conditions,
acusadas de un delito, la Comisión de Reforma Legislativa recomendó que se codificara la legislación vigente y que con sujeción a ciertas condiciones especificadas,
true guarantee of security, it was essential that negative security assurances should be codified in a binding juridical instrument.
única garantía real de seguridad, es indispensable que se codifiquen las garantías negativas de seguridad en un instrumento jurídicamente vinculante.
Results: 81, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish