CANNOT BE DEROGATED IN SPANISH TRANSLATION

['kænət biː 'derəgeitid]
['kænət biː 'derəgeitid]
no pueden derogarse
no pueden ser suspendidos
no pueden ser derogados
no se puede derogar

Examples of using Cannot be derogated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
please note that under certain circumstances you may be able to invoke the protection which is afforded to you by provisions of the law of the country you reside in that cannot be derogated from by agreement.
de la Unión Europea, tenga en cuenta que bajo ciertas circunstancias puede poder invocar la protección proporcionada por las disposiciones de la legislación de su país de residencia que no puedan ser derogadas por contrato.
Therefore, the Working Group is of the opinion that the right not to be detained incommunicado over prolonged periods of time cannot be derogated from, even where a threat to the life of the nation exists,
En consecuencia, el Grupo de Trabajo opina que el derecho a no ser sometido a una detención prolongada en régimen de incomunicación no puede ser revocado, incluso cuando existe una amenaza a la vida de la nación,
the freedom to thought, conscience and religion is reflected in the fact that article 18 of ICCPR cannot be derogated from, even in time of public emergency,
la aplicación del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos no puede suspenderse, ni siquiera en estados de excepción;
fundamental freedoms that cannot be derogated under international law are respected(Mexico);
las libertades fundamentales que no pueden menoscabarse de conformidad con el derecho internacional(México);
However, Convention does not prevent application of provisions of law designated by the conflicts laws of the forum, in so far as those provisions cannot be derogated from by voluntary act,
Sin embargo, el Convenio no obsta a la aplicación de la ley designada por las normas de conflicto del foro, en la medida en que estas disposiciones no puedan excluirse en virtud de una manifestación de voluntad, en relación,
was changed to refer“to the extent” that law cannot be derogated from by contract.
dijese“en la medida en que”dicha ley no pudiera eludirse por vía contractual.
of the Covenant is reflected in the fact that this provision cannot be derogated from, even in time of public emergency,
del Pacto se refleja en el hecho de que esa disposición no puede suprimirse, ni siquiera en momentos de emergencia pública,
including his right to not be arbitrarily detained, which cannot be derogated even in time of war
en particular el derecho a no ser detenido arbitrariamente, que no puede suspenderse ni siquiera en tiempo de guerra
To envisage the same method for designating the two categories of rules(rules which cannot be derogated from by special agreement and rules establishing obligations
El establecimiento del mismo método para designar a las dos categorías de normas(normas que no pueden derogarse por un acuerdo especial
The former is an absolute right and cannot be derogated, whereas freedom of expression entails special duties
El primero es un derecho absoluto y no puede ser derogado, mientras que la libertad de expresión entraña deberes
as the prohibition against enforced disappearance is absolute, and cannot be derogated from under any circumstance.
la prohibición de las desapariciones forzadas tiene carácter absoluto y no puede ser suspendida en ninguna circunstancia.
fundamental freedoms risks being subject to erosion, it is not redundant to recapture and reaffirm the basics of human rights protection and notably to re-emphasize that certain rights cannot be derogated from under any circumstances, including in times of public emergency.
las libertades fundamentales se vea menoscabado, no está de más volver a formular y reafirmar los principios básicos de la protección de los derechos humanos y, en particular, volver a subrayar que determinados derechos no pueden ser suspendidos en ninguna circunstancia, incluso en situaciones excepcionales.
to dispel any doubts that certain rights, including the right not to be imprisoned merely on the ground of inability to fulfil a contractual obligation protected under article 11 of the Covenant, cannot be derogated from during a state of emergency arts.
incluido el derecho a no ser encarcelado por el mero hecho de no poder cumplir una obligación contractual protegido en virtud del artículo 11 del Pacto, no se pueden derogar durante un estado de excepción arts.
Finally, each of them lists certain articles which can not be derogated from in any circumstances.
Por último, cada uno de aquellos convenios enumera ciertos artículos que no pueden ser suspendidos en circunstancia alguna.
As the right to life was a fundamental right which could not be derogated from in any circumstances, that constitutional provision was a source of grave concern.
Como el derecho a la protección de la vida es un derecho fundamental, que no puede suspenderse bajo ningún concepto, la disposición constitucional mencionada suscita una gran inquietud.
Also, this Article could not be derogated, even in the cases of emergency state.
Además, este artículo no puede ser suspendido ni siquiera por la proclamación de un estado de excepción.
All the other rights could not be derogated from, consistent with the provisions of the Covenant.
Todos los demás derechos no pueden derogarse, de conformidad con lo dispuesto en el Pacto.
Article 83 of the Kenyan Constitution provided that the prohibition of torture could not be derogated, even in times of war.
El artículo 83 de la Constitución de Kenya estipula que la prohibición de la tortura no es susceptible de derogación, incluso en tiempo de guerra.
the prohibition of torture, could not be derogated from.
la prohibición de la tortura, no se pueden dejar sin efecto.
contained a whole series of rights that could not be derogated from.
contiene toda una serie de derechos que no pueden derogarse.
Results: 43, Time: 0.1036

Cannot be derogated in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish