Examples of using
Clear timetable
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
stakeholders would rapidly yield results, so that the commitments of the Chairman of CNDD might be formalized and so that a clear timetable might be established with a view to holding elections by the end of 2009.
el diálogo entre el CNDD y las partes interesadas dé rápidamente resultados a fin de que los compromisos del Presidente del CNDD sean oficiales y se establezca un calendario claro para proceder a la organización de elecciones antes del final de 2009.
there are now some building blocks in place that could help make negotiations more effective than before. These include a clear timetable, expectations that the parties must come forward with proposals,
ahora hay algunos componentes básicos que podrían ayudar a que las negociaciones sean más eficaces que antes, como un calendario claro, las expectativas de que las partes deben presentar propuestas
particularly in the light of the Quartet statement on 23 September 2011 that had set out a clear timetable for the resumption of negotiations.
especialmente a la luz de la declaración formulada por el Cuarteto el 23 de septiembre de 2011 en que se había establecido un calendario claro para la reanudación de las negociaciones.
called on Ireland to set out a clear timetable in this regard.
le pidió que estableciera un calendario claro a ese respecto.
should set a clear timetable to this end.
deben fijar un calendario claro para ello.
He emphasized the importance of articulating a clear timetable for the full restoration of Iraqi sovereignty;
Recalcó la importancia de preparar un calendario claro para el pleno restablecimiento de la soberanía iraquí;
set a clear timetable for the establishment or designation of national mechanisms
que fijara un calendario preciso para el establecimiento o la designación de mecanismos nacionales,
setting a clear timetable for the withdrawal of the occupying forces from Iraq as soon as possible,
fijando un calendario claro para la retirada de las fuerzas de ocupación del Iraq lo antes posible,
to set and adhere to a clear timetable for completion of such a legislative review in order to achieve compliance with the Convention
adopte urgentemente un calendario preciso para llevar a término la reforma legislativa necesaria para cumplir la Convención
and to commit themselves both to a clear timetable, leading to an end of the crisis,
se comprometan a cumplir un calendario claro que conduzca a el fin de el conflicto
It is therefore of utmost necessity that we set a clear timetable that would assure the Iraqis that they are close to restoring their sovereignty
Por consiguiente, es imperioso establecer un calendario claro que garantice a el pueblo iraquí que dentro de poco restablecerá su soberanía
targets set out therein, and to meet the clear timetables which we have agreed.
metas que allí figuran y cumplir el claro calendario que acordamos.
will need to define clear timetables for the frequency with which accounting data is to be available for such reporting purposes.
las entidades deberán definir en calendarios claros la frecuencia con que estarán disponibles los datos contables para su presentación en los informes pertinentes.
We welcome the progress achieved by some countries in this regard and the setting of clear timetables by some others in achieving this important objective.
Acogemos con beneplácito los progresos logrados por algunos países en este sentido, y el establecimiento de calendarios claros por otros para lograr este importante objetivo.
Welcoming the progress achieved by some countries in establishing clear timetables or setting aside 0.7 per cent of their gross national income for official development assistance,
Celebrando los progresos realizados por algunos países, que han establecido cronogramas claros o han destinado el 0,7% de sus ingresos nacionales brutos para la asistencia oficial para el desarrollo,
While his Government had expressed its readiness to achieve a plan of action based on results and with clear timetables, the sponsors of the draft resolution had opted for a formula which served only limited and short-sighted political interests.
Mientras su Gobierno expresó su voluntad de lograr un plan de acción basado en resultados y con calendarios claros, los patrocinadores del proyecto de resolución optaron por una fórmula que sólo sirve a intereses políticos limitados y faltos de previsión.
Business and industry agreed that the global sustainable development agenda should be complemented with type two initiatives that included clear timetables, were replicable
El comercio y la industria convinieron en que el programa mundial de desarrollo sostenible debería complementarse con iniciativas del tipo 2 que abarcaran calendarios precisos, ofrecieran posibilidades de repetición
timely data entry, as well as clear timetables for the frequency with which accounting data is to be available for internal reporting purposes.
los datos queden registrados de manera exacta y con puntualidad, así como calendarios claros sobre la frecuencia con que estarán disponibles los datos contables para la presentación de informes internos.
They also have a clear timetable, which has to follow.
También hay un calendario claro que se tienen que seguir.
There should also be a clear timetable to better prepare for country-specific meetings.
También se debe establecer un calendario claro para preparar mejor las reuniones relativas a países concretos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文