CLEARLY DEMONSTRATE IN SPANISH TRANSLATION

['kliəli 'demənstreit]
['kliəli 'demənstreit]
demostrar claramente
clearly demonstrate
clearly show
demuestran claramente
clearly demonstrate
clearly show
muestran claramente
clearly show
clearly display
demuestran con claridad
to demonstrate clearly
demuestra claramente
clearly demonstrate
clearly show
demuestren claramente
clearly demonstrate
clearly show
evidencian claramente
demostrar de clara

Examples of using Clearly demonstrate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including the steps it has begun to take, clearly demonstrate its genuine commitment to its undertakings.
incluidas las medidas que ya ha empezado a adoptar, demuestra claramente su compromiso genuino para con su cometido.
The managers of these projects/programs can thus clearly demonstrate the results achieved in the course of their implementation
Así, los directores de estos proyectos/programas pueden claramente demostrar los resultados alcanzados en el transcurso de su aplicación
The trick is to track metrics that clearly demonstrate how social media is contributing to business results.
El truco es rastrear las métricas que claramente demuestren cómo tus redes sociales están contribuyendo a tus resultados de negocios.
The Security Council must clearly demonstrate its will to enforce the decisions taken by it.
El Consejo de Seguridad debe demostrar con claridad su voluntad de hacer valer las decisiones que toma.
other evidence which clearly demonstrate that there are no obstacles to another State launching such civil litigation.
sobre pruebas estadísticas o de otra índole que demuestren con claridad que no hay obstáculos para que otro Estado entable ese tipo de litigios civiles.
The basic social indicators in the Gambia clearly demonstrate the pervasiveness of poverty in the country.
Los indicadores sociales básicos de Gambia muestran con claridad la omnipresencia de la pobreza en el país.
Sudan and Liberia clearly demonstrate that there is no substitute for a political settlement negotiated between the parties to the conflicts.
Sudán y Liberia han demostrado claramente que no hay sustituto para la solución política negociada entre las partes en conflicto.
All of humanity will celebrate the day when States clearly demonstrate the will never again to produce
La humanidad toda entera estará de júbilo cuando la voluntad de los Estados se manifieste decididamente en favor de no volver a producir
Reports from FUNAI, anthropologists and the press clearly demonstrate that the Brazilian State was
Según informes de la FUNAI los antropólogos y la prensa han demostrado claramente que el Estado brasileño era
On the battlefield, the means deployed by Russia clearly demonstrate the superiority of its new weapons over those of NATO.
En el campo de batalla, los medios que Rusia ha desplegado demuestran de forma inequívoca la superioridad de las nuevas armas rusas sobre el armamento de la OTAN.
These resolutions clearly demonstrate the broad consensus of the international community on this subject.
En esas resoluciones se demuestra claramente el amplio consenso de la comunidad internacional respecto de este tema.
All those measures- in addition to Uruguay's active presence in the most important international forums in this field- clearly demonstrate its commitment to dealing with this problem.
Lo expuesto, aparte de la activa presencia del Uruguay en los más importantes foros internacionales competentes en la materia, demuestra inequívocamente su compromiso en el tema.
The technical assistance requests received by the Terrorism Prevention Branch clearly demonstrate the need for more sustained capacity-building, in addition to
Las peticiones de asistencia técnica recibidas por la Subdivisión de Prevención del Terrorismo demuestran claramente la necesidad del fomento de la capacidad más sostenido,
The cases of both Zimbabwe and Nigeria clearly demonstrate the vital importance of close monitoring of the situation regarding gender equality in education in countries affected by conflict
Los casos de Zimbabwe y Nigeria muestran claramente la importancia vital de monitorear de cerca la situación referente a la igualdad de género en la educación en países afectados por conflictos
These figures clearly demonstrate that the principle of equitable geographical representation enunciated in Article 23 of the Charter has not been satisfactorily applied in relation to the African,
Esas cifras demuestran claramente que el principio de la representación geográfica equitativa enunciada en el Artículo 23 de la Carta no se ha aplicado de manera satisfactoria en relación con las regiones de Africa,
The efforts of Member States to strengthen their democratic institutions clearly demonstrate a conviction that electoral processes contribute to the long-term building of peaceful, stable societies.
Los esfuerzos que despliegan los Estados Miembros para afianzar las instituciones democráticas demuestran con claridad que éstos están convencidos de que los procesos electorales contribuyen a la formación a largo plazo de sociedades estables y pacíficas.
public safety measures clearly demonstrate that the current political leadership cannot address the structural budget deficit our state faces or the challenges in
de seguridad pública demuestran claramente que el actual liderato político no es capaz de atender el déficit presupuestario estructural que confronta nuestro estado
It recalls that the circumstances of the case clearly demonstrate that the victim is unable to submit the communication personally,
Recuerda que las circunstancias del caso muestran claramente que la propia víctima no puede presentar la comunicación,
Most importantly, this work should clearly demonstrate that the measures of bullying are valid
Resulta más importante el hecho de que este trabajo debería demostrar de manera clara que las mediciones del acoso son válidas
The rich examples displayed in this book clearly demonstrate that political will,
Los variados ejemplos que presenta el libro demuestran con claridad que la voluntad política,
Results: 266, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish