SHOULD DEMONSTRATE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd 'demənstreit]
[ʃʊd 'demənstreit]

Examples of using Should demonstrate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All parties should demonstrate the determination and flexibility needed to honour the commitments enshrined in the Doha Development Agenda.
Todas las partes deberían mostrar la determinación y la flexibilidad necesarias para cumplir los compromisos consagrados en el Programa de Doha para el Desarrollo.
Governments, for their part, should demonstrate their political support for the United Nations by honouring their obligation to pay their contributions.
Por su parte, los gobiernos deberían demostrar su apoyo político a las Naciones Unidas cumpliendo con la obligación de pagar sus cuotas.
A GF should demonstrate its effectiveness by providing access to loans for borrowers that they could not obtain without such an institutional guarantee.
El fondo de garantía debería demostrar su eficacia por dar acceso a los prestatarios a préstamos que no habrían podido obtener si esa garantía institucional no existiera.
these recordings should demonstrate how fundamental sound is as a classifying factor.
estas grabaciones deberían demostrar cuán fundamental es el sonido como un factor de clasificación.
the Department of Political Affairs should demonstrate that the remaining three modalities have been implemented.
el Departamento de Asuntos Políticos debería demostrar que ya se han aplicado las tres modalidades restantes.
And the present session should demonstrate that multilateral negotiations within the framework of the United Nations were capable of yielding concrete decisions and commitments.
El presente período de sesiones debía demostrar que las negociaciones multilaterales en el marco de las Naciones Unidas podían traducirse en decisiones y compromisos concretos.
States Parties should demonstrate adequate protection at the national, regional, municipal or traditional level for a nominated property.
Los Estados Partes deberán demostrar un nivel de protección adecuado del bien propuesto a nivel nacional, regional, municipal y/o tradicional.
Member States should demonstrate their political will by increasing their financial input into development.
Los Estados Miembros deberán demostrar su voluntad política aumentando su aportación financiera al desarrollo.
It was underlined that UNDP should demonstrate its comparative advantage in the programme
Se hizo hincapié en que el PNUD debía demostrar las ventajas relativas de su programa
Business partners should demonstrate responsible citizenship by supporting UN causes
Los socios empresariales deberán demostrar su responsabilidad cívica respaldando las causas
The Group recommended that a strategy to encourage data sharing should demonstrate to the sequence providers the added value
El grupo recomendó que la estrategia que fomente el intercambio de datos deberá demostrar a los proveedores de secuencia el valor añadido
The document should be action-oriented with measurable objectives and should demonstrate the political will by the development partners to assist the least developed countries.
El documento debía estar orientado a la acción y fijar objetivos mensurables, y debía demostrar la voluntad política de los asociados para el desarrollo de prestar asistencia a los países menos adelantados.
He maintained that the States Parties should demonstrate that relevant conditions existed for the full inclusion of persons with disabilities,
Sostuvo que los Estados Partes debían demostrar que existían las condiciones necesarias para la plena inclusión de las personas con discapacidad,
All of us should demonstrate the political will to avoid mutual accusations
Todos debemos demostrar la voluntad política de evitar acusaciones mutuas
The selected institutions should demonstrate the ability to provide a scientific work environment
Las instituciones elegidas deberán demostrar su capacidad para proporcionar un ambiente de trabajo científico
The United Nations should demonstrate adaptability and the ability to restructure itself,
Las Naciones Unidas debían demostrar adaptabilidad y aptitud para reestructurarse,
They will need adequate facilities and infrastructure, and should demonstrate that they have the will
Precisarán unas instalaciones y una infraestructura apropiadas, y deberán demostrar que tienen la voluntad
The Veterinary Services should demonstrate that their human resource component includes an integral core of full-time civil service employees.
Los Servicios Veterinarios deberán demostrar que cuentan, entre otros recursos humanos, con un verdadero equipo de funcionarios plenamente dedicados a su servicio.
The Veterinary Services should demonstrate a commitment to the quality of the processes and outputs of their services.
Los Servicios Veterinarios deberán demostrar que respetan su obligación de velar por la calidad de los procesos y resultados de sus prestaciones.
It added that Rwanda should demonstrate its willingness to invite special procedures mandate holders by issuing an open invitation at the earliest.
Agregó que Rwanda debía demostrar su voluntad de invitar a los titulares de mandatos de procedimientos especiales cursando una invitación abierta lo antes posible.
Results: 319, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish