SHOULD DEMONSTRATE in Slovak translation

[ʃʊd 'demənstreit]
[ʃʊd 'demənstreit]
by mali preukázať
should demonstrate
should show
should prove
by mala demonštrovať
should demonstrate
by mal ukázať
should show
should demonstrate
musieť preukázať
have to show
have to prove
need to show
need to demonstrate
need to prove
have to demonstrate
required to demonstrate
required to show
by mal preukázať
should demonstrate
should prove
should show
by mala preukázať
should demonstrate
should show
by mali demonštrovať
should demonstrate
malo by prezentovať

Examples of using Should demonstrate in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Best practices should demonstrate how young
Osvedčené postupy by mali znázorňovať, ako môžu mladí
This section should demonstrate that appropriate data management systems will be operational in due time.
V tomto oddiele by sa malo preukázať, že vhodné systémy riadenia údajov budú včas v prevádzke.
They should demonstrate sportsmanship at all times
Oni mali preukázať športového po celú dobu
These reflections, which are perhaps a bit difficult, should demonstrate that even today, in a profoundly changed way, the task of communicating the Gospel of Jesus Christ to others remains reasonable.
Tieto možno trocha namáhavé úvahy majú ukázať, že aj dnes v hlboko zmenenom svete zostáva zmysluplné poslanie hlásať iným Evanjelium Ježiša Krista.
developed countries should demonstrate their leadership and commit to ambitious emission reductions
rozvinuté krajiny by mali preukázať svoju vedúcu pozíciu a zaviazať sa k ambicióznemu zníženiu emisií,
Time necessitated that the Muslims should demonstrate that they were not a weak entity to be taken advantage
Čas si vyžiadala, že moslimovia by mali preukázať, že neboli slabé subjekt malo využívať alebo vyhubení,
also negative temperatures should demonstrate the mixture for the bases of the furnace.
negatívnych teplôt by mala demonštrovať zmes pre základy pece.
Member States should demonstrate their commitment to the new Lisbon agenda by ensuring that spending is targeted to support the Lisbon strategy,
Členské štáty by mali preukázať záväzky prijaté v rámci novej lisabonskej stratégie tým, že zabezpečia, aby sa výdavky zamerali na podporu
The proposal should demonstrate the added-value of the activities proposed, in comparison with the activities
Návrh by mal preukázať pridanú hodnotu navrhovaných činností v porovnaní s činnosťami
also negative temperatures should demonstrate the mixture for the bases of the furnace.
negatívnych teplôt by mala demonštrovať zmes pre základy pece.
(13c) Member States should demonstrate a high degree of flexibility in the design
(13c) Členské štáty by mali preukázať vysokú mieru flexibility pri navrhovaní
Ali Kushayb should be surrendered to the ICC and the GoS should demonstrate its commitment to end impunity for the planners
ICC vydať Ahmada Harúna a Alího Kušajba a tiež by mala preukázať svoje odhodlanie ukončiť umožnenie beztrestnosti osôb,
research reactor should demonstrate that the design limits the effects of a reactor core damage to within the containment, i. e.
výskumného reaktora by mal preukázať, že projekt prakticky obmedzuje účinky poškodenia aktívnej zóny reaktora na oblasť kontajnmentu, t. j.
the Commission pointed out in its 2015 Progress Report that‘institutions should demonstrate a more proactive attitude in fulfilling their mandate.
správe o pokroku z roku 2015 uviedla, že„inštitúcie by mali preukázať aktívnejší prístup k plneniu svojho mandátu.
Other elements include, for instance, the establishment of a business plan, which should demonstrate that the project would improve the overall performance of the holding through,
Ďalšími prvkami je napríklad vypracovanie podnikateľského plánu, ktorý by mal preukázať, že projekt zlepší celkovú výkonnosť podniku napríklad zvýšením konkurencieschopnosti tohto poľnohospodárskeho podniku,
the person who seeks to introduce them into the customs territory of the Union should demonstrate that they were legally exported from the source country.
ktorá tovar chce priniesť na colné územie Únie, by mala preukázať, že tento tovar bol odtiaľ zákonne vyvezený.
the person who seeks to introduce them into the customs territory of the Union should demonstrate that they were legally exported from the source country.
ktorá tovar chce priniesť na colné územie Únie, by mala preukázať, že tento tovar bol z krajiny pôvodu vyvezený zákonne.
regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last,
regióny so žiadosťou o konkrétne príklady, mala by demonštrovať vôľu konečne obrátiť list,
The EU should demonstrate its commitment to HE through the Europe 2020 Strategy(including the semester), Erasmus+, Horizon2020,
by mala ukázať svoj záväzok voči vysokým školám prostredníctvom stratégie Európa 2020(vrátane európskeho semestra),
GOOD GOVERNANCE GUIDELINES Principles of annual reporting BEST PRACTICE GGPS:‘Public sector entities should demonstrate that they have delivered their stated commitments,
Usmernenia pre dobrú správu Zásady každoročného výkazníctva OSVEDČENÉ POSTUPY GGPS:„Subjekty verejného sektora musia preukázať, že splnili svoje stanovené záväzky,
Results: 67, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak