SHALL DEMONSTRATE in Slovak translation

[ʃæl 'demənstreit]
[ʃæl 'demənstreit]
preukázať
demonstrate
prove
show
establish
proof
evidence
substantiated
preukáže
demonstrate
prove
show
establish
proof
evidence
substantiated
preukazuje
demonstrates
shows
proves
demonštruje
demonstrates
shows
preukážu
demonstrate
prove
show
establish
proof
evidence
substantiated
preukazujú
show
demonstrate
prove
exhibit
predviesť
to showcase
to show off
to bring
demonstrate
perform
do
present

Examples of using Shall demonstrate in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All those with management responsibility shall demonstrate their commitment to the continual improvement of OH&S performance.
Všetci s manažérskou zodpovednosťou musia preukázať svoju angažovanosť za neustále zlepšovanie výkonnosti BOZP.
In addition, undertakings shall demonstrate that they have financial means proportionate to at least one month's salary per mobile worker employed.
Okrem toho podniky musia preukázať, že majú finančné prostriedky úmerné aspoň jednému mesačnému platu za mobilného pracovníka, ktorého zamestnávajú.
Applicants shall demonstrate that they can provide cybersecurity expertise with regard to at least one of the following domains.
Uchádzači musia preukázať, že vedia poskytovať odborné znalosti aspoň v jednej z týchto domén kybernetickej bezpečnosti.
The project design shall demonstrate an ability, such as by securing the bond,
Návrh projektu musí preukázať schopnosť, napríklad zabezpečením dlhopisu,
Technical services shall demonstrate appropriate skills,
Technické služby musia preukázať vhodné zručnosti,
An air traffic controller shall demonstrate the ability to perform the associated procedures
Riadiaci letovej prevádzky musí preukázať schopnosť vykonávať súvisiace postupy
Validation shall demonstrate that the analytical method complies with the criteria applicable for the relevant performance characteristics.
Validáciou sa preukazuje, že daná analytická metóda spĺňa kritériá vzťahujúce sa na príslušné pracovné charakteristiky.
the candidate cities shall demonstrate that.
kandidátske mestá musia preukázať, že.
data and information, shall demonstrate the suitability of measures proposed for use in emergency situations.
údajmi a informáciami musia preukázať vhodnosť opatrení navrhnutých pre mimoriadne situácie.
the proposal shall demonstrate and ensure.
musí sa návrhom preukázať a zabezpečiť.
station manager shall define together the area on the platform where the facility is likely to be used and shall demonstrate its validity.
manažér infraštruktúry alebo manažér stanice musia spoločne vymedziť zónu na nástupišti, kde sa bude zariadenie pravdepodobne používať, a musia preukázať jej vhodnosť.
Insulation(I): test results from EN 1366-1 shall demonstrate the insulation performance of the duct.
Izolácia(I): Výsledky skúšok podľa EN 1366-1 musia preukázať izolačnú schopnosť potrubia.
The technical service shall demonstrate to its designating approval authority that it is capable of carrying out all the categories of activities for which it is seeking to be designated in accordance with Article 47(1),
Technická služba preukáže jej určujúcemu schvaľovaciemu orgánu, že je schopná vykonávať všetky kategórie činností, na ktoré má byť určená v súlade s článkom 47 ods. 1,
The core credit institution shall demonstrate to the competent supervisor that the hedging activity is designed to reduce,
Základná úverová inštitúcia príslušnému orgánu preukazuje, že táto hedžingová činnosť má za cieľ znížiť-
An operator of a service facility refusing a request shall demonstrate to the regulatory body
Prevádzkovateľ servisného zariadenia, ktorý zamieta žiadosť, na požiadanie preukáže regulačnému orgánu
The infrastructure manager shall demonstrate to the regulatory body the ability of a train service to pay mark-ups according to Article 32(1),
Manažér infraštruktúry preukazuje regulačnému orgánu schopnosť vlakovej služby platiť príplatky podľa článku 32 ods. 1,
A technical service shall demonstrate that it is capable of carrying out all the categories of activities for which it has been designated in accordance with Article 45(1),
Technická služba preukáže, že je schopná vykonávať všetky kategórie činností, na ktoré bola určená v súlade s článkom 45 ods. 1,
including the text that it contains, shall demonstrate that care has been taken to ensure high ethical
vrátane textu, ktorý obsahuje, demonštruje, že jej je venovaná náležitá pozornosť, ktorá zaisťuje vysoké etické
(b) the institution shall demonstrate that these alternative definitions are more appropriate to capture the sensitivities for the position than the formulas set out in this subsection
Inštitúcia preukáže, že tieto alternatívne definície sú vhodnejšie na zachytenie citlivostí pre danú pozíciu než vzorce stanovené v tomto pododdiele
The family member of the Union citizen shall demonstrate the right of entry by submitting a document
Rodinný príslušník občana Únie právo na vstup preukazuje predložením dokladu
Results: 146, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak