CONCEPT SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

['kɒnsept ʃʊd]
['kɒnsept ʃʊd]
concepto debería
concepto debía
concepto deberá

Examples of using Concept should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nuclear-weapon-free zones were another means of strengthening peace and security, and the concept should be extended to cover South Asia
Las zonas libres de armas nucleares son otro medio de fortalecer y la seguridad, y el concepto debe hacerse extensivo al Asia meridional
The observer for Brazil agreed with the Chairperson-Rapporteur that a definition was not possible or useful and that the concept should have a universal application.
El observador del Brasil estuvo de acuerdo con la Presidenta-Relatora en que una definición no era posible ni útil y en que el concepto debería tener aplicación universal.
We believe that the Assembly's debate on implementing the concept should, in the future, be focused on the following four points.
Creemos que en el futuro el debate en la Asamblea sobre la aplicación de ese concepto debe concentrarse en los cuatro aspectos siguientes.
Moreover, it was stressed that elements of the concept should be considered in the provision on exhaustion of local remedies.
Además, se subrayó que los elementos de este concepto debían tenerse en cuenta en la disposición sobre el agotamiento de los recursos internos.
That concept should have been reformulated in a way that limits it only to existing disarmament
Dicho concepto debió haberse reformulado de manera que se limitara exclusivamente a los tratados existentes en materia de desarme
Concept should be sensitive to national circumstances
El concepto debería tener en cuenta las circunstancias nacionales
We believe that that concept should prevail in relations between the North
Creemos que esa idea debe prevalecer en las relaciones entre el Norte
WG-FSA and WG-IMAF agreed that this concept should be further explored and then applied,
WG-FSA y WG-IMAF acordaron que este concepto se debía explorar más a fondo para luego aplicarlo,
Training activities dealing with the concept should promote the wider use of this modality.
En las actividades de capacitación respecto de este concepto se deberá poner de relieve la generalización de la aplicación de esta modalidad.
the Committee on Conferences had reached consensus that the concept should be further developed within existing resources.
hubo consenso en el Comité de Conferencias en que el concepto se debería seguir desarrollando dentro de los límites de los recursos existentes.
Parties reiterated that this concept should cover both mitigation actions
las Partes reiteraron que ese concepto debería abarcar tanto las medidas
Such a concept should define which areas of responsibility require that authority be retained centrally
Ese concepto debería definir las esferas de responsabilidad que requieren que las facultades se mantengan a nivel central
The concept should be clear in providing effective solutions to the practices of denying the right to an education in one's mother tongue,
El concepto debe ser claro al brindar soluciones efectivas para las prácticas de denegación del derecho a la educación en la lengua materna,
The concept should therefore be interpreted as meaning that the secured creditor obtained a price by making commercially reasonable efforts to dispose of the encumbered asset.
Por lo tanto, dicho concepto debería interpretarse en el sentido de que el acreedor garantizado obtuvo el precio tras haber realizado esfuerzos razonables desde un punto de vista comercial para enajenar provechosamente el bien gravado.
That concept should meet contemporary standards in terms of contamination, fibre and fat content,
Ese concepto debe satisfacer las normas contemporáneas relativas a la contaminación,
in the proposed article, and therefore the concept should have a place there.
por lo tanto, el concepto debía tener cabida en él.
we consider that verification should be a concern of each and every country and that this concept should apply to all the appropriate non-proliferation and disarmament regimes.
consideramos que la verificación debería interesar a todos y cada uno de los países y que este concepto debería aplicarse a todos los regímenes pertinentes de no proliferación y desarme.
the formal description of the concept should be explicit enough to make it clearly distinct from,
la descripción formal del concepto debe ser suficientemente explícita para que sea claramente distinguible de,
a view was expressed that such a concept should be better explained lest it might lead to a confusion with the concept of illegality of an act.
se expresó la opinión de que tal concepto debía explicarse mejor para no dar lugar a confusión con el concepto de ilicitud de un acto.
The research phase determines that the main idea of the concept should be based on the quality of the product turned into the essence of the brand as a substantial part,
La fase de investigación determina que la idea principal del concepto debe basarse en la calidad del producto convertido en esencia de la marca como parte substancial,
Results: 77, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish